Форум » Французская и мировая литература » Что форумчане читают в данный момент? (продолжение-1) » Ответить

Что форумчане читают в данный момент? (продолжение-1)

МАКСимка: Что форумчане читают в данный момент? (продолжение-1) Было бы очень интересно узнать, что читают уважаемые форумчане в данный момент. Делитесь эмоциями, обменивайтесь мнениями и рецензиями. Это может помочь другим найти что-нибудь интересное.

Ответов - 289, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

МАКСимка: Серж де Бюсси пишет: Мне тоже на этой неделе прислали по почте Поздравляю! Приятного чтения.

Серж де Бюсси: МАКСимка, спасибо :) Но вначале "Рыцарство. От древней Германии до Франции XII века". Доминика Бартелеми :)

Lady Rumina: У нас говорят, что датой становления крымского туризма можно считать путешествие российской императрицы Екатерины II в Крым в 1787 году, в котором её сопровождали и австрийский император Иосиф II, и принц де Линь, и граф де Сегюр, и многие видные деятели разных стран. Было очень интересно прочесть, скажем, редко встречающееся в литературе высказывание принца де Линя про "потёмкинские деревни": "Я знаю, что верить путешественникам, придворным и также всему хорошему рассказываемому о России, ныне не в моде... Уже успели сплести басню, что нам по дороге выставляли карточные домики, пушки и корабли разрисованные на бумаге, а конницу без лошадей, и тому подобный вздор". (с) Письма, мысли и избранные творения Принца де Линя, изданные Баронессою де Стаэль Голстейн и г-м Пропиаком, М. 1810 год. Отдельно хочется выразить респект крымскому издательству, которое уже давно выпускает очень солидные, основательные и при этом красивейшие издания по истории Крыма, со множеством редких и даже редчайших иллюстраций, на бумаге, к которой очень приятно даже просто прикасаться, держать в руках и перелистывать страницы! Крымчане меня совершенно избаловали историческими книгами такого качества: когда я ездила в 2011 году в Одессу - была уверена, что уж там-то точно такую красоту на исторические темы выпускают, ничуть не хуже, чем в Крыму - и как же я ошибалась! В Одессе и близко нет подобного качества изданий об истории края, к огромному сожалению! Прекрасные работы одесских историков издаются совершенно никак. Что тем более вызвало у меня огромное уважение к труду крымчан и их любви к собственной истории! Чего и одесситам очень желаю :)))


МАКСимка: Только несколько недель назад мои руки наконец дошли до капитального труда Пьера Шевалье о Людовике XIII.

lina_lgo: Завидую вам МАКСимка. Я уже давно мечтаю прочитать биографию Людовика XIII. Жаль, что русскоязычные издательства не берутся за него Наверное не считают его достаточно хорошим, ну или слишком плохим правителем

МАКСимка: lina_lgo, а как у Вас с французским? Книга читается намного легче на языке оригинала, чем переводной труд Сивери, кстати. К сожалению, наши издательства в последнее время мало переводят. Особенно это касается ЖЗЛ, которые уже не помню когда издавали перевод французского автора. Наверное, кризис в книгопечатной индустрии, дешевле переводить российских историков, да и связи тут играют не последнюю роль. Года три назад где-то читал, что "Ладомир" думали переводить Шевалье, но, видимо, этот проект остановился. Увы.

lina_lgo: МАКСимка пишет: как у Вас с французским? совсем ни как, к сожалению Я читаю со словарем на немецком и на испанском (в процессе обучения) Будем надеяться, что скоро издательства снова приступят к французским авторам

Серж де Бюсси: Так как сказки Шарля Перро были понятны мне процентов на 60-70%, то я решил обнаглеть, и выписал себе вот это.

Amie du cardinal: Серж де Бюсси пишет: то я решил обнаглеть, и выписал себе вот это. Это будет понятно на 100 %, ну, на 99 %. Но это не будет означать, что другой роман Вы прочитаете столь же легко, увы.

Серж де Бюсси: Amie du cardinal пишет: Это будет понятно на 100 %, ну, на 99 %. Но это не будет означать, что другой роман Вы прочитаете столь же легко, увы. О, я догадываюсь Со сказками, в общем-то, та же история. Одни более понятны, другие менее ...А "Три мушкетёра" просто захотелось перечитать после жигуновской экранизации, но на русском это уже пустая трата времени

Ольга из XXI века: "Творцы Священной Римской империи" из серии ЖЗЛ Интересная и досточно подробная история Оттонов. "Умилило" поведение итальянцев, шарахавшихся от одного правителя к другому, стоило первому на пару километров отъехать от Рима. Также была интересна история законных и вполне официальных дуэлей/боев. и "Западноевропейский сонет 13-17 веков" Серж де Бюсси "Генрих IV" Балакина - на очереди Вольер пишет: А пока, по-моему, Эко замечательный вариант чтения в пляжном отпуске - прочитать и оставить в отеле Для меня это оказалось замечательным снотворным... (сама, я не уверена, что взялась бы читать, в институтской програмке по литературе было, и то - не осилила)

МАКСимка: Начинаю читать сборник статей, посвященных истории Венсенского замка: Дело в том, что на территории замка 8, 9 и 10 июня 1994-го года проходил коллоквиум, организованный Жаном Шапло (Jean Chapelot) и Элизабет Лалу (Elisabeth Lalou). Судя по описаниям, очень много из этого сборника можно узнать о повседневной жизни Венсена во времена Капетингов. Наконец-то мне удалось получить эту книгу.

Ольга из XXI века: МАКСимка а как название книги на русский переводится?

МАКСимка: Ольга из XXI века пишет: а как название книги на русский переводится? "Венсен. От возникновения до современного состояния".

Ольга из XXI века: МАКСимка спасибо

Rossignol: МАКСимка Это было бы наоборот: des origines à l'état moderne. Вернее будет Венсен у истоков современного государства (или состояния)

МАКСимка: Rossignol, да, спасибо, я не обратил внимания на предлоги. . Там только не про государство речь. Смысл в том, что в книге рассказывается как Венсенн, начиная от простой усадьбы Филиппа-Августа развился до состояния, в котором мы его знаем сегодня. Т.е. "К истокам современного состояния".

Minette: Привезли сегодня из ОЗОНа. Счастье.. Начала с Алиеноры...

МАКСимка: Помимо нового издания Мемуаров Ришелье читаю на английском про Париж времен Филиппа-Августа:

Elodith: Вот, нашла на трекере, надо будет почитать. Ссылки, если кому интересно: http://booktracker.org/viewtopic.php?t=60437 http://booktracker.org/viewtopic.php?t=60438



полная версия страницы