Форум » Французская и мировая литература » Жюльетта Бенцони » Ответить

Жюльетта Бенцони

МАКСимка: Хотелось бы узнать больше о творчестве писательницы. Размещаем здесь информацию о произведениях и ссылки на них, высказываем свои мнения и рекомендации.

Ответов - 23, стр: 1 2 All

Amie du cardinal: Серия "Интриги Марии" Жюльетта Бенцони Мария — королева интриг Франция XVII века, двор короля Людовика XIII, правление кардинала Ришелье – время заговоров, противостояния политических сил и интересов, тайных интриг, подлинной королевой которых была герцогиня Мария де Шеврез. В руках этой блестящей женщины было безотказное оружие – умение обольщать мужчин. Влюбленные, послушные ее воле, они были готовы отдать все, чтобы добиться ее расположения. А она играла ими, делая пешками в своей игре. Жюльетта Бенцони Страсти по Марии Мария де Шеврез – фрейлина французской королевы Анны, жены Людовика XIII, – осталась в воспоминаниях современников женщиной безудержной в страстях и неуемной в интригах, перед которой не мог устоять ни один мужчина…

Amie du cardinal: Серия "Государственные тайны" Жюльетта Бенцони Спальня королевы Прелестная Сильви с юных лет погружена в полную интриг и страстей жизнь королевского двора Анны Австрийской. Только очень близкие ей люди знают, что она носит чужое имя и хранит роковые тайны. Ее враги сильны и могущественны, и помощь ее обожаемого `господина Ангела` всегда кстати. Храбрец, неотразимый соблазнитель, герцог де Бофор, сам того не подозревая, похитил сердце юной Сильви, ради него она готова даже на убийство. Но есть ли у нее надежда, если ее счастливая соперница - сама королева? Бенцони Жюльетта Король нищих У прелестной юной Сильви де Вален - фрейлины королевы Анны Австрийской - много могущественных врагов, в числе которых сам кардинал Ришелье. Ведь она хранит важную государственную тайну - отец будущего короля Франции вовсе не Людовик XIII, а молодой неотразимый и беспутный герцог де Бофор. Эта тайна особенно мучительна для Сильви, ее сердце давно отдано смелому, но ветреному герцогу, оно бьется лишь ради того, чтобы когда-нибудь услышать от возлюбленного три волшебных слова: `Я люблю тебя`. Жюльетта Бенцони Узник в маске После смерти мужа, убитого на дуэли Франсуа де Бофором, Сильви, герцогиня де Фонсом, удаляется вместе с детьми в родовое имение, но вскоре молодой Людовик XIV назначает ее в свиту своей жены, испанской инфанты. Перед смертью Анна Австрийская открывает Людовику XIV, что он — незаконнорожденный. Людовик решает устранить всех, кому это известно. Его отцу, имя которого знает Сильви, предстоит остаток дней гнить в тюрьме, скрывая лицо под маской. Груз государственной тайны тяжел, но в ней — залог счастья Сильви. *“La Chambre de la Reine”-название этого романа переведено как «Спальня королевы», хотя он называется «Комната королевы». Что бы пошлее звучало? *Le Roi des Halles”-знающий историю человек сразу сообразит, что это - прозвище герцога Бофора, которого с иронией называли королем рыночных торговок (les Halles - главный рынок Парижа). Перевод "Король нищих" ни о чем не говорит. Уж лучше было бы назвать по-русски "Герцог Бофор", хотя бы смысл сохранился.

Amie du cardinal: Краткая биография Жюльетты Бенцони Жюльетта Бенцони (Juliette Benzoni; урожденная Андрэ-Маргарита-Жюльетта Манжен) — французская писательница, работающая в жанре исторического и любовного исторического романа. Родилась 30 октября 1920 года в Париже на авеню Бурдоннэ. Её отец Шарль-Юбер Манжен был промышленником лотарингского происхождения, мать Мария-Сюзанна Арно была уроженкой Шампани с эльзасскими и швейцарскими корнями. Детство будущей писательницы прошло в основном в Сен-Жермен-де-Пре, в доме, где жили в свое время Проспер Мериме, Жан Батист Коро и Андре Мари Ампер, а в доме напротив умер в 1900-ом году Оскар Уайльд. Сначала будущая писательница ходила на курсы мадемуазель Дезир при лицее Фенелон на улице Эперон. Но диплом бакалавра в конечном итоге она получила в коледже Хюльст на улице Варенн. А после она поступила в католический институт. В 1941-ом году Жюльетта вышла замуж за Мориса Галуа, врача из Дижона, и переехала к нему в Дижон, где она провела немало времени в библиотеках, интересуясь историей Бургундии. В этом браке у нее родилось двое детей - Анна и Жан-Франсуа, но в 1950-ом году Морис Галуа cкончался. Жюльетта уехала тогда в Марокко, где у нее были родственники, и встретила там капитана Андрэ Бенцони, за которого вышла замуж в 1953-ем году. По возвращении в Париж Жюльетта Бенцони стала журналисткой, пишущей на исторические темы. Она живет в Сен-Манде, где ее второй муж был помошником мэра вплоть до своей смерти в 1982-ом году. Писательница увлекается чтением, музыкой, парусным спортом и... кулинарией, историей, искусством во всех его формах, ей нравятся старинные дома и необработанные камни. В качестве своих отличительных особенностей она называет католичество и близорукость. С детства увлекалась романами Александра Дюма. В 1964 году она выпустила свой дебютный роман, ставший первым в серии романов «Катрин» и принесший ей успех и известность. С тех пор Бенцони опубликовала свыше 60 историко-приключенческих и любовных романов, объединенных в ряд циклов: «Флорентийка», «Тринадцать ветров», «Констанция», «Марианна», «Моргана», «Кречет», «Хромой из Варшавы» и др. При создании своих произведений, в какой бы исторический период ни происходило бы их действие, автор опирается на документы и реальную историческую канву. Жюльетта Бенцони входит в число самых читаемых авторов Франции, а ее романы вышли более чем двадцати странах тиражом свыше пятидесяти миллионов. На их основе снято несколько французских сериалов.


Amie du cardinal: Я прочитала только те романы Бенцони, где героями являются интересующие меня исторические личности (ссылки выше). Не так уж плохо! И Ришелье как герой романа в произведениях Бенцони меня вполне устраивает. Хотя Виньи был аристократ и прочее, а Жюльетта - автор любовно-исторических книжечек, ее трактовка образа Ришелье мне нравится несравненно больше, чем, скажем, в "Сен -Маре". Так что вполне можно прочитать. И не без удовольствия. Хотя и делая скидку на особенности жанра.

Amie du cardinal: Страничка с французского сайта, посвященная роману «Спальня королевы». Страничка с французского сайта, посвященная роману «Король нищих ». Страничка с французского сайта, посвященная роману« Узник в маске».

Amie du cardinal:

Amie du cardinal: Здесь можно скачать романы Бенцони.

Amie du cardinal: В 2009 году, назавтра после своего дня рождения Жюльетта Бенцони приняла у себя модераторов сайта, который посвящен ее творчеству. Они ее на этой встрече и сфотографировали. Вот какая милая старушка! Рассказ об этой встрече.

графиня де Мей: Amie du cardinal пишет: Жюльетта Бенцони Мария — королева интриг Лет пять назад прочитала оба романа этой серии. Честно скажу - совершенно не понравилось! Книга кишит постельными сценами, к месту и не к месту. Иногда складывалось впечатление, что написана только ради них. В детстве, когда увлекалась романами Дюма, попадались мне и "Катрин" - с исторической точки зрения полно неточностей и ошибок. Да и персонажи какие-то марионеточные. Очень неестественные. В общем, это не "мой" автор.

Amie du cardinal: графиня де Мей пишет: Книга кишит постельными сценами Все же согласитесь, невозможно написать роман про Лукрецию Борджиа, Нерона или герцогиню Шеврез, таких развращенных личностей, избегая этих сцен. Ведь их жизнь ими просто кишела. Поневоле, описывая плохую мать, плохую жену, нимфоманку и интриганку, трудно не впасть в порнографию. Впрочем, романы про Шеврез мне не понравились из-за того, что в них Бенцони изображает Луи 13 слишком хорошим мужем, которым он никогда не был в действительности. При откровенности многих сцен в них много слащавости, типичной для женского романа. Герцогиня требует однозначной моральной оценки, а Бенцони постаралась слепить из нее нечто значительно более сложное, чем обыкновенная потаскуха. Вот и неудача. Получше будут романы из серии "Государственные тайны". Они все же, как я поняла, написаны в конце 90-х годов, а Катрины, Флорентийки и пр.(я их не читала, открывала в библиотеке, пролистывала, прочитывала несколько фраз и не хотела нести их домой - чушь) - в начале творческого пути Бенцони. Может, она стала получше писать? Так бывает. Сравните, например, романы Ле Карре «Шпион, пришедший с холода» 1965 года (мне совсем не понравился) и «Верный садовник» 2001 года(несравненно лучше). В любом случае, я всегда с интересом читаю романы, где героем является Ришелье, даже если они бездарны. Учитывая, что талантливого ещё не написано вообще. Мне интересна очередная попытка. Разумеется, мне очень не нравится, что из преданного сотрудника кардинала сделали сексуального маньяка и т.д, и т.п., но я, представьте себе, все равно рада, что несравненный Арман вновь ожил на страницах книги. графиня де Мей пишет: В общем, это не "мой" автор. И тем более не мой.

графиня де Мей: Amie du cardinal пишет: Бенцони постаралась слепить из нее нечто значительно более сложное, чем обыкновенная потаскуха. Вот и неудача. Согласна! Она пыталась сделать из Шеврез - ГЕРОИНЮ. Получилось очень глупо. Amie du cardinal пишет: Получше будут романы из серии "Государственные тайны" А вы читали "Любовь и корона"? Мне подарили лет пятнадцать назад. Так вот это - пересказ историй Ги Бретона. Иногда слово в слово. Не слишком достойно для автора.

Amie du cardinal: графиня де Мей пишет: А вы читали "Любовь и корона"? Да, припоминаю, у нее есть несколько сборников при всякие любовные истории, преступления страсти и т.п. Представляют собой на скорую руку сшитые цитаты из мемуаров, научно-популярных книжек, статей в женских журналах. А ля Карине Фолиянц, Анна Сардарян и прочие. Это бывает, когда автор хочет срубить денег, а трудиться не хочет. Вот и появляются многочисленные сборники про великих любовников, знаменитых женщин, тайных страстях. Они обычно полны ошибок, небрежностей. Помню историю Бенцони про любовь герцогини де Лонгвиль и Франсуа де Ла Рошфуко. Он весь такой интересный, всегда в черном... Смешно, конечно. А "Государственные тайны" - это три романа про Сильви, фрейлину Анны Австрийской. Среди героев - герцог де Бофор, Ришелье, Анна Австрийская, Мари д'Отфор, канцлер Сегье, мадам де Сеннесе. Это не сборник .

Надин: А мне нравятся её романы, где она пишет об эпохе Марии-Антуанетты.

Amie du cardinal: Не читала, честно говоря. А Вы не могли бы рассказать подробнее?

Надин: Amie du cardinal пишет: Не читала, честно говоря. А Вы не могли бы рассказать подробнее? Это романы "Кречет", серия "Игра в любовь и смерть". В "Кречете" показана дореволюционная эпоха (этот роман мне особенно понравился), а в серии "Игра в любовь и смерть" показана сама революция. Мне нравится. Возможно, конечно, здесь сказывается моя любовь непосредственно к Марии-Антуанетте, но тем не менее меня эти книги впечатлили.

МАКСимка: Надин , а как в этих романах автор относится к Марии-Антуанетте и к монархии в целом?

Надин: Автор вообще очень хорошо относится к Марии-Антуанетте и Людовику 16. И в серии "Игра в любовь и смерть" Бенцони сочувствует казненным монархам.

Надин: А кто-нибудь читал "Марианну"?

Надин: Издательство "эксмо" сейчас издаёт много книг Бенцони, для меня стало особой радостью, что наконец-то переведена и издана вот такая книга: http://forumimage.ru/uploads/20100705/127836409609001236.gif Сюжет книги такой: Слезы Марии-Антуанетты Посвященную королеве Марии-Антуанетте выставку "Королевское волшебство", проходящая в садах Версаля, почтили своим присутствием и аристократы, и коллекицонеры. Венецианский князь антиквар Альдо Морозини как всегда привлек внимание всех. Но роскошный прием потрясен странным преступлением: человек в черном бархатном карнавальном костюме и маске падает с вонзенным в спину кинжалом... Исчезает один из экспонатов выставки, бриллиантовая слеза, возможно, это связано с убийством? Почему убийца оставляет на месте своих злодеяний подпись "Мститель за королеву"? Осознавая, что трагическая судьба Марии-Антуанетты неразрывно связана со стенами Версаля, Морозини решает провести расследование. Но тайны лишь сгущаются, а количество людей, принесенных в жертвы памяти королевы, из- за которой началась вся эта история, растет... Книгу уже можно заказать в Мире Книги! http://www.mirknigi.ru/product-46673989.html

Мэри: Надин пишет: Издательство "эксмо" сейчас издаёт много книг Бенцони, для меня стало особой радостью, что наконец-то переведена и издана вот такая книга: http://forumimage.ru/uploads/20100705/127836409609001236.gif Сюжет книги такой: Слезы Марии-Антуанетты Посвященную королеве Марии-Антуанетте выставку "Королевское волшебство", проходящая в садах Версаля, почтили своим присутствием и аристократы, и коллекицонеры. Венецианский князь антиквар Альдо Морозини как всегда привлек внимание всех. Но роскошный прием потрясен странным преступлением: человек в черном бархатном карнавальном костюме и маске падает с вонзенным в спину кинжалом... Исчезает один из экспонатов выставки, бриллиантовая слеза, возможно, это связано с убийством? Почему убийца оставляет на месте своих злодеяний подпись "Мститель за королеву"? Осознавая, что трагическая судьба Марии-Антуанетты неразрывно связана со стенами Версаля, Морозини решает провести расследование. Но тайны лишь сгущаются, а количество людей, принесенных в жертвы памяти королевы, из- за которой началась вся эта история, растет... Книгу уже можно заказать в Мире Книги! http://www.mirknigi.ru/product-46673989.html Надин, действительно великолепная новость! Это ведь книга из серии "Хромой из Варшавы", которую я обожаю.Непременно куплю эту книгу, только найти бы время.

Фьора : Не знаю, как вам, но лично мне серия романов "Флорентийка" понравилась... Впечатлила эволюция характера Филиппа: из полного болвана в любящего мужа и отца.

МАКСимка: Господи, сколько всего понаписала Бенцони! И на русский активно переводят. http://www.ozon.ru/context/detail/id/5487245/ Радзинским отдает.

Amie du cardinal: В 2012 году госпожа Бенцони написала очередной исторический роман. Он называется «Дочь последнего дуэлянта» в русском переводе (La Fille du condamné) и является первой частью серии «Война герцогинь». Главная героиня этого произведения - Изабель-Анжелик, дочь казнённого Бутвиля, одна из троих его детей. По своим художественным достоинствам он вряд ли отличается от прочих романов знаменитой писательницы, однако любителю определённого периода французской истории будет приятно, несмотря ни на что, как мне кажется, его прочитать. Среди героев хорошо знакомые нам принц де Конде и его супруга Шарлотта, Людовик Энгиенский и его сестра Анна-Женевьева, Анна и Марта дю Вижан, сам кардинал Ришелье, знаменитый врач Бурдело, поэт Вуатюр, Клер-Клеманс де Брезе и прочие. Жюльетта Бенцони Дочь последнего дуэлянта Аннотация Изабель и Анна-Женевьева выросли в доме принцессы Шарлотты де Конде и были друг другу как сестры. Но любовь Изабель к брату Анны-Женевьевы не просто разрушила их дружбу, а сделала из женщин врагов. Взаимная неприязнь вспыхивает между ними с новой силой во время Фронды, многолетнего мятежа, во время которого интриги и заговоры стали неотъемлемой частью жизни французской знати.



полная версия страницы