Форум » Прованс (Provence) » Авиньон - место ссылки епископа Люсонского » Ответить

Авиньон - место ссылки епископа Люсонского

Amie du cardinal: Как известно, 7 апреля 1618 года епископ Люсонский был сослан королем в Авиньон вместе со старшим братом и зятем дю Пон де Курле. Около года он провел в этом городке, впал там в депрессию, тяжело заболел, даже написал завещание. Давайте разместим здесь информацию об этом городке, расположенном на юго-востоке Франции на левом берегу Роны.

Ответов - 36 новых, стр: 1 2 All

Мария Терезия: Snorri пишет: Вряд ли сам Авиньон мог повергнуть Ришелье в депрессию, Конечно, в депрессию его повергла сама ссылка из Франции (ведь тогда Авиньон был римским анклавом) и обида за нереализованные планы и возможности.

МАКСимка: Snorri пишет: Очень красивый солнечный город. Согласен! Как жаль, что у меня был только один день в Авиньоне, не успел посетить малый епископский дворец. Меня поразило одно - все церкви в ужасном состоянии. Церковь, где Петрарка встретил Лауру похожа на сарай, одни стены. Все монастырские церкви в страшнейшем упадке. А ведь когда-то был город церквей и монастырей! В революцию всё уничтожили, но практически ничего не восстановили. А так, конечно, город очень красивый. Чего только стоит папский дворец, вид с террасы и мост Святого Бенезе!

Snorri: МАКСимка В принципе, есть более заброшенные места, а Авиньон еще недурно сохранился - особенно с внешней стороны. Я была там перед началом фестиваля, на улицах было несколько уличных трупп и музыкальных коллективов, все туристы сосредотачивались вокруг них и в многочисленных кафе (особенно в районе Ратуши), так что исторические памятники были относительно безлюдны. Сразу бросилось в глаза, насколько Авиньон не похож на многие виденные до того момента города, даже на Тулузу, которая идет в авангарде "средневековых мест". В большинстве своем замки со временем перестраивались, а здесь чувствуется дух глубокой старины.


МАКСимка: Фотографии Папского дворца

Amie du cardinal: Виньяль Сулейро пишет, что ссыльного епископа и его родственников, прибывших в папский город 12 мая 1618 года, благосклонно встретил вице-легат Джованни Франческо Гвиди ди Баньо (1578 год, Флоренция - 1641 год, Рим). Действительно, вышеупомянутый прелат был в 1614-1621 г.г. вице-легатом в Авиньоне, потом - нунцием в Брюсселе (1621-1627). Позже, в 1627 году, он стал кардиналом.

МАКСимка: Между прочим, Анри и Пон Курлэ удалось через некоторое время покинуть Авиньон. По многочисленным просьбам, в том числе и самого Ришелье, им удалось вырваться в Париж для решения личных вопросов. Арману-Жану же в такой же просьбе было отказано.

МАКСимка: Знакомство с Авиньоном вместе с SNCF:

Госпожа де Монсальви: Позвольте поделиться своими фотографиями весны 2011 года. Авиньон был первым городом, который я посетила в Провансе, с него и началась любовь к этому дивному краю... Le jardin des Doms Небольшой садик общественного доступа, расположенный на скалистом возвышении на левом берегу Роны, на территории которого мы можем видеть фонтан с нимфой из бронзы (Fontaine à la Nymphe) работы скульптора 19 века по имени Félix Charpentier. Добраться до этого садика мы можем по дорожке, ведущей прямо от Нотр-Дам-де-Дом. Должна сказать, что оттуда открывается потрясающий вид, и откуда можно видеть городок Вильнёв-лез-Авиньон, находящийся по другую сторону Роны. Вид с моста Бенезе на сад

Госпожа де Монсальви: Вот такое изображение статуи Millénaire capétien, находящейся в этом саду я нашла на французской википедии: И вот так выглядит она сейчас: Felis Gras Paul Saïn

Госпожа де Монсальви: Еще несколько фотографий:

Госпожа де Монсальви: Внутри церкви Notre-Dame des Doms

Госпожа де Монсальви: Мини grève у городской ратуши

МАКСимка: Le palais des Papes à Avignon, Martelange (1617):

МАКСимка: Avignon au temps béni des papes

Amie du cardinal: Gabriel Hanotaux Richelieu à Avignon

Amie du cardinal: Папа, как известно, был очень недоволен ссылкой Ришелье в Авиньон. Вот что писал французский посол при Святом Престоле господин де Маркемон, архиепископ Лиона 18 мая 1618 года в донесении королю: Его Святейшество мне сказал, что не получил с последним курьером никаких писем от нунция, но узнал из ходящих в Риме слухов, что Ваше Величество велело приказать епископу Люсона покинуть королевство и уехать в Авиньон; что он был бы очень рад, если этих особ не было бы там, в вышеупомянутом городе. Это его собственное выражение, которое он употребил. Затем он добавил:" Что получится с обязательным пребыванием, которое он должен иметь в своём епископстве, и что скажут люди, видя, что ему запрещают ехать туда, куда заставляют его обязанности? По крайней мере, воспользовались бы авторитетом нунция, чтобы отдать ему этот приказ. Следует ожидать, чтобы я получил новости от вышеупомянутого нунция и узнал, как это произошло. " Я сказал Его Святейшеству, что уверен, что когда он получит письма вышеупомянутого сьёра нунция, он останется удовлетворён, ввиду того, что если Ваше Величество велело отдать этот приказ вышеупомянутому сьёру епископу, у него были на это, без сомнения, значительные и многочисленные причины, поскольку невозможно сделать иное предположение, принимая во внимание справедливость и благочестие, которые проявляются во всех ваших королевских поступках. Что епископы и прелаты церкви должны первыми подавать прочим пример повиновения и подчинения своим государям; а что касается обязанности постоянного местопребывания, тот же самый прелат уклонялся от неё в течение двух лет, занимая должность, которая неизбежно и постоянно удерживала его при дворе; что если он сейчас не в своём епископстве, то от этого, во всяком случае, меньше вреда, когда он отсутствует в своём диоцезе, чем если бы он там присутствовал и продолжал своими поступками доставлять неудовольствие Вашему Величеству; что если подходить формально, король не мог быть более мягким, чем когда приказал ему удалиться на какое-то время в Авиньон, как место, где Его Блаженство обладает всей полнотой власти, пребывание в котором почётно и удобно для духовного лица, а чиновники Его Святейшества могут быть очевидцами и свидетелями его поступков, так, чтобы дать о них отчёт Его Святейшеству и чтобы дать разъяснения и заверения Вашему Величеству; что я говорю обо всём этом от себя, не имея ни приказа, ни какой-нибудь информации от Вашего Величества и лишь будучи склонен почитать вышеназванного епископа и служить ему, если он не будет рассуждать о других вещах, кроме как долг и служба, которыми я обязан Вашему Величеству. Это письмо хранится в Риме, в архиве Министерства иностранных дел. Оно приведено в статье A propos du livre M.Bonneau-Avenant sur la duchesse d'Aiguillon. (1879) Автор - иезуит Коломбье.



полная версия страницы