Форум » Искусство XVII века » Питер Пауль Рубенс (Pieter Paul Rubens) » Ответить

Питер Пауль Рубенс (Pieter Paul Rubens)

Amie du cardinal: Эту тему посвятим великому фламандскому живописцу Питеру Паулю Рубенсу (1577-1640). Современники называли его королем художников и художником королей Питер Пауль Рубенс. Автопортрет. 1623-1624 Виндзорский замок, Королевское собрание, Англия

Ответов - 45, стр: 1 2 3 All

Amie du cardinal: Рубенс Питер Пауэл (Rubens, Sir Peter Paul) (1577-1640 гг.), величайший фламандский живописец 17 века, блестящий представитель стиля барокко в Европе. Учился в Антверпене, но настоящее художественное образование получил в Италии, где жил с 1600 г. по 1608 г. Именно Рим с его античной скульптурой, фресками Микеланджело и Рафаэля, полотнами Караваджо и Карраччи придал стилю Рубенса торжественность и величие. В 1609 г. Рубенс стал придворным живописцем эрцгерцога Альберта и инфанты Изабеллы, испанских регентов в Нидерландах. Рубенс был загружен работой, и только благодаря прекрасной мастерской и помощникам уровня Ван Дейка мог справляться с потоком заказов, хлынувшим со всей Европы. Он писал картины на любые темы, делал эскизы для гобеленов и украшений, иллюстрировал книги, создавал скульптурные и архитектурные произведения. В 1626 г., потеряв свою первую жену Изабеллу Брант, временно оставил живопись и занялся дипломатической деятельностью: посетил Англию, Испанию. Английский король Чарльз I посвятил его в рыцари и, желая прославить правление своего отца, Джеймса I, заказал роспись плафонов в Доме банкетов в Лондоне. В 1630-х гг. начался новый период творчества Рубенса. Наряду с поэтическими пейзажами он написал также многочисленные портреты своей второй жены Елены Фаурмент. Его динамичный стиль оказал огромное влияние на творчество современных ему фламандских художников и оставил значительный след в истории мирового искусства. ( с сайта« История изобразительного искусства»)

Amie du cardinal: "Король художников и художник королей"

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс (Piter Paul Rubens) Питер Пауль Рубенс родился 28 июня 1577 года в Зигене, в Вестфалии (ныне это часть Германии). Он был седьмым ребенком в семье юриста Яна Рубенса. Долгое время семья Рубенсов жила в Антверпене, но в 1568 году переехала в Кельн. Дело в том, что около этого времени Ян стал склоняться к протестантизму, что вызвало сильное недовольство со стороны местной католической общины. В Кельне он получил должность секретаря при Анне Саксонской, жене Вильгельма I Оранского. В 1591 году Рубенс начал учиться живописи. Некоторое время он работал подмастерьем у Тобиаса Верхахта; около четырех лет — у Адама ван Норта; еще два года — у Отто ван Вена. В 1598 году его, наконец, приняли в Гильдию художников св. Луки. Первые учителя Рубенса были весьма посредственными живописцами, однако учеба у ван Вена пошла Рубенсу на пользу. В мае 1600 года Питер Пауль отправился в обетованную страну художников. Он прожил в Италии восемь лет, которые и определили его будущее. Вряд ли кто-нибудь из североевропейских живописцев, приезжавших в те годы в Италию, погрузился в итальянскую культуру так же глубоко, как Рубенс. В октябре 1608 года Рубенс получил извещение о том, что его мать тяжело больна. Он поспешил в Антверпен, но увидеть свою мать живой ему уже не довелось. 23 сентября 1609 года Рубенс получил место придворного художника при дворе эрцгерцога Альберта и его жены Изабеллы, правивших тогда Фландрией от имени испанской короны, а спустя десять дней женился на 17-летней Изабелле Брант. В следующем году Рубенс окончательно обосновался во Фландрии, купив большой дом в Антверпене. На протяжении следующего десятилетия Рубенс активно участвовал в этой работе, создавая один за другим удивительные алтарные образы. Среди них выделяются триптихи «Водружение креста» и «Снятие с креста», написанные для Кафедрального собора Антверпена. Первый жестокий удар судьба нанесла ему в 1623 году, когда умерла дочь Рубенса (у него было еще два сына), а второй — в 1626 году, когда скончалась его жена («друг и незаменимый помощник», как писал сам Рубенс в одном из своих писем). Счастье сопутствовало художнику и в личной жизни. В 1630 году Рубенс женился на 16-летней Елене Фоурмен, родственнице своей первой жены. Этот брак, как и первый, оказался очень удачным. У Рубенса и Елены родилось пятеро детей (последняя их дочь появилась на свет через восемь месяцев после смерти художника). В 1635 году Рубенс приобрел замок Стен, расположенный приблизительно в 20 милях к югу от Антверпена. Живя в замке, он очень полюбил писать местные пейзажи. 30 мая 1640 года, находясь в Антверпене, Рубенс неожиданно скончался от сердечного приступа. Художника, которому исполнилось 62 года, оплакивал весь город.


Amie du cardinal: Рубенс Петер Пауль Автопортрет с Изабеллой Брант (Жимолостная беседка) 1609-10, xолст (c деревa), масло, 178 x 136cм Старая пинакотека, Мюнхен, Германия В чудесные дни любви, помолвки и свадьбы с восемнадцатилетней дочерью антверпенского юриста Изабеллой Брант Рубенс пишет «Жимолостную беседку» («Автопортрет с Изабеллой Брант»). Его сюжет представлен композицией, где фигура Рубенса, сидящего на скамейке беседки, увитой цветущей жимолостью, слегка наклонилась к расположившейся около него Изабелле Брант, покойно положившей свою руку на руку супруга. Этот скромный жест, чуть склоненная в сторону Рубенса голова соединяют эту пару. Никакой преувеличенной аффектации чувств, все сдержанно и достойно. Рубенс одет в щегольской костюм, тщательно написанный художником. Его пурпуэн ( особый вид камзола) с широким кружевным воротником, штаны с желтыми подвязками под коленкой, бежевые чулки, обтягивающие мощные мускулы ног, кожаные туфли с изящными подвязками, шляпа с высокой тульей и металлической брошкой. Весь его наряд вместе с пышным, дорогим нарядом Изабеллы Брант придает портрету законченный вид типичного портрета в стиле барокко. Однако свободная естественная поза и Рубенса и Изабеллы Брант, отличная от торжественных и надменных поз аристократов на парадных портретах, природное окружение супругов, расположившихся в саду среди белых цветов жимолости, а не среди колонн и тяжелых портьер, придает композиции непринужденный, лирический вид. Особого внимания заслуживает передача выражения лица Рубенса и его супруги. Открытое лицо Рубенса спокойно, глаза прямо смотрят на зрителя, правильные и красивые черты его лица, аккуратная бородка и усы, выбивающиеся из-под шляпы каштановые пряди волос — все подчеркивает уравновешенность и достоинство художника. Лицо Изабеллы Брант согрето еле заметной нежной улыбкой, отражающей глубину ее радости и счастья. Необычная расстановка двух фигур(Рубенс возвышается на портрете над Изабеллой Брант, и зритель видит его как бы снизу вверх), устойчивая посадка Изабеллы создает композицию барочного характера со сложным движением и поворотом фигур, связанных, однако, одним общим овалом в портретной композиции всей картины. Две склоненные друг к другу фигуры и соединенные руки Рубенса и Изабеллы Брант символизируют внутреннее согласие и любовь этих благородных людей. Принципы парадного барочного портрета, отчасти примененные Рубенсом в свободной композиции этой картины и согретые радостными, глубоко личными переживаниями, сделали «Жимолостную беседку» одним из лучших портретов не только Рубенса, но и всей портретной живописи ХVII века. Вряд ли случайно Рубенс выбрал куст жимолости фоном для свадебного “Автопортрета с Изабеллой Брандт” (1609. Мюнхен, Старая Пинакотека). Это растение считалось олицетворением постоянства, а также долго длящегося удовольствия. Тот же образ соединения влюбленных возникает в стихотворном приветствии молодоженам, сочиненном по поводу бракосочетания братом живописца, Филиппом Рубенсом: Ствол широкого вяза лозой обвивается гибкой, Нежный стебель вверху обнимает тонкие ветки. Так, влюбленные, вы сопряжете счастливые узы, Оба в цветущих годах, в расцвете всех дарований Тела, а также души. ....

Amie du cardinal: Изабелла Брант (1591— 20 июня 1626) — дочь Яна Бранта, члена антверпенского магистрата, известного адвоката, гуманиста и Клары де Мой, первая жена (с 3 октября 1609 года) художника. Брак был очень счастливым. Когда она умерла (1626), он написал своему другу Дюпюи: «Воистину я потерял превосходную подругу, которую я мог и должен был любить, потому что она не обладала никакими недостатками своего пола; она не была ни суровой, ни слабой, но такой доброй и такой честной, такой добродетельной, что все любили ее живую и оплакивают мертвую. Эта утрата поражает меня до самых глубин моего существа, и так как единственное лекарство от всех скорбей – забвение, дитя времени, придется возложить на него всю мою надежду. Но мне будет весьма трудно отделить мою скорбь от воспоминания, которое я должен вечно хранить о дорогом и превыше всего чтимом существе». Петер Пауль Рубенс Изабелла Брант 1610 год Петер Пауль Рубенс Изабелла Брант 1621-1622 Британский музей Петер Пауль Рубенс Изабелла Брант 1626

Amie du cardinal: Елена Фоурмен (1614-1673). Вторая жена живописца Питера Пауля Рубенса. Младшая дочь друга Рубенса, богатого торговца шпалерами и коврами Даниеля Фоурмана. С родителями невесты Рубенс знаком много лет: сестра Изабеллы Брант, Клара, замужем за братом Елены, Даниелем. У отца Елены одиннадцать детей, Елена - младшая из них. Она родила Рубенсу пятерых детей, причём самый младший родился уже после смерти Рубенса. После смерти художника Елена Фоурман вышла замуж за Яна Баптиста ван Брукховена, которому родила сына Яна. Сам Рубенс объясняет свой поступок в письме от 18 декабря 1634 года своему другу Пейреску так: «Я решил снова жениться, потому, что не чувствовал себя созревшим для воздержания и безбрачия. Я взял молодую жену, дочь честных горожан, хотя меня со всех сторон старались убедить сделать выбор при Дворе, но я испугался порока знати — гордыни, особенно свойственной этому полу. Я хотел иметь жену, которая бы не краснела, видя, что я берусь за кисти, и, сказать по правде, было бы тяжко потерять драгоценное сокровище свободы в обмен на поцелуи старухи. Теперь, слава богу, я спокойно живу с моей женой и детьми и не стремлюсь ни к чему на свете, кроме мирной жизни». Многие люди критиковали решение 53-летнего художника. Тот, кто женится на шестнадцатилетней девушке, прекрасно понимает, что это дает повод к насмешкам и сплетням. Но на это Рубенс не обращает внимания – не в том дело, что скажут другие, главное - внутренняя решимость. Шестнадцать лет - это возраст его сына Альберта. Ну что ж, в его доме будет одним ребенком больше, и этот ребенок станет к тому же его женой. Чем она моложе, тем меньше она будет оказывать на него давления, тем больше у него будет внутренней свободы и ему легче будет по своему вкусу направлять их семейную жизнь. Петер Пауль Рубенс Елена Фоурмен 1629 Маурицхейс, Гаага. Петер Пауль Рубенс Портрет Елены Фоурмен в свадебном одеянии Около 1630-1631 Старая пинакотека Мюнхен, Германия Питер Пауль Рубенс. Шубка (Портрет Елены Фоурмен) . Ок. 1638—1640. Вена, Музей истории искусства «Шубка» – одна из поздних и наиболее значительных работ Рубенса. Это интимный портрет Елены Фоурмен, написанный, очевидно, в перерыве между сеансами, когда жена позировала художнику, работавшему над другими картинами. Здесь нет и следа статуарности и условности в трактовке обнаженной фигуры. Живо и непосредственно, со страстностью влюбленного человека, художник передал облик молодой женщины, эффектно оттенив красоту ее тела темным мехом накинутой на плечи шубки. Этот портрет, написанный незадолго перед смертью, он завещал Елене в память о себе.

Amie du cardinal: У Рубенса родилось трое детей в первом браке. К моменту второго брака оставалось в живых двое сыновей Рубенса - Альберт и Николаас. Во втором браке родилось пятеро детей, причем последний сын - через восемь месяцев после смерти отца. Питер Пауль Рубенс Сын Рубенса Альберт Музей графики Вена Питер Пауль Рубенс Портрет Альберта, сына художника 1618 г. Эрмитаж Питер Пауль Рубенс Портрет Николааса, сына художника 1619 г Питер Пауль Рубенс Портрет Альберта и Николааса Рубенсов Около 1626-27 Коллекция князя Лихтенштейна, Вадуц Питер Пауль Рубенс Портрет Клары Серены Рубенс (1611 - 1623), дочери от первого брака 1616 Музей Лихтенштейна Питер Пауль Рубенс Портрет Елены Фоурмен с первенцем Франсом 1635 Старая Пинакотека Мюнхен

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс. Автопортрет (последний) 1639

Amie du cardinal: В семье Рубенсов многие умирали безвременно и скоропостижно. В последних числах августа 1611 года, не проболев ни одного дня, внезапно скончался Филипп Рубенс, едва достигший тридцати восьми лет. Петер Пауль оплакал своего лучшего друга. Оплакал сдержанно, как подобает человеку, исповедующему модную доктрину - стоицизм. Юст Липсий всегда ссылался только на Сенеку, и хотя Юст Липсий умер в 1606 году, он все еще властвует над умами гуманистов «Бельгии», как они теперь называют свою родину. Чтобы сочинить эпитафию брату, Петер Пауль, неуверенный в своем знании латыни, прибегнул к содействию Балтазара Моретуса. Тот в свою очередь призвал на помощь Вовериуса, а тот воспользовался советами Яна Бранта и Хемелариуса. Эпитафия должна быть пышной и достойной древних - этого требует обычай. Петер Пауль тоже внес свою лепту в увековечение памяти брата - он украсил его гробницу картиной. Художник, уже считавшийся опекуном детей Бландины, теперь взял на себя попечение и о двух детях Филиппа. Как во времена Марии Пейпелинкс, надо заботиться о живых и продолжать борьбу. Филипп оставил неизданный латинский труд «S. As-terii Episcopi Amascae Homiliae Graece et Latine». Этот ученый труд достойно увековечит его память. Ян Брант, свояк покойного и тесть Петера Пауля, взял на себя заботу об издании этого труда, а Петер Пауль сделал для него рисунки, гравюры с которых исполнил Кориелис Галле Старший. (Роже Авермат. "Питер Пауль Рубенс" Вольное описание жизни художника) Питер Пауль Рубенс Портрет Филиппа Рубенса (старшего брата художника) 1610-1611 Детройт Питер Пауль Рубенс Спящие дети (предположительно, сироты Филиппа Рубенса) 1612-1613 Национальный музей западного искусства Токио

Amie du cardinal: Эрмитаж обладает большой коллекцией произведений Питера Пауля Рубенса, фламандского живописца. «Персей и Андромеда» — один из шедевров мастера. Картина написана на сюжет античной мифологии. Дочь эфиопской царицы Кассиопеи и царя Кефея, прекрасная Андромеда, должна была стать жертвой морского чудовища, опустошавшего страну. Прикованная к скале, ожидала она своей страшной участи, когда ее увидел пролетавший мимо на крылатом коне Персей, сын Зевса и Данаи. Опустившись на остров, он сразился с чудовищем и освободил принцессу. В награду за свой подвиг Персей получил в жены полюбившую его Андромеду. Миф о борьбе и торжестве светлых сил над темными привлек внимание Рубенса — певца героического и жизнеутверждающего в природе и людях. Художник неоднократно обращался к этой теме. Центральное место в картине отведено герою, которого увенчивает парящая над ним богиня Славы. На щите Персея — голова убитой им Медузы Горгоны. Легким и ласковым жестом Персей прикасается к руке смущенной принцессы. Андромеда Рубенса — не идеальная античная красавица, а рыжеволосая, пышнотелая фламандка. Крылатый Пегас, еще не остывший после борьбы,— не сказочный, тонконогий скакун, а могучий конь, вспоенный соками тучных полей Фландрии. Все в картине— воплощение здоровья и силы, все исполнено трепета жизни, пронизано движением: стремителен полет Славы и амуров, окружающих героя, развеваются ткани, бьет копытами конь. Линии плавно извиваются, формы круглятся. Ликующему тону повествования способствует динамическое сочетание ярких, насыщенных цветовых пятен синего, красного, оранжевого. Во всей полноте проявляется изумительное мастерство художника в изображении обнаженного тела. Сочетание розоватых, желтоватых, голубовато-перламутровых оттенков создает впечатление живой, теплой сияющей человеческой плоти. «Персей и Андромеда» оставалась, по-видимому, в доме Рубенса до смерти художника. На гравюре 1684 года, изображающей фасад дома Рубенса в Антверпене, картина видна через окно второго этажа. В Эрмитаж она поступила в 1769 году в составе коллекции графа Брюля. Питер Пауль Рубенс Персей и Андромеда 1620 — 1621 гг. Эрмитаж

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс (1577-1640) Отцелюбие римлянки Около 1612 г Эрмитаж, Санкт-Петербург Легенда, изложенная древнеримским историком Валериусом Максимусом, действительно гласит, что Кимон был осужден на голодную смерть. Его дочери Перо разрешили приходить в тюрьму каждый день ухаживать за ним: умывать, давать пить, менять солому… День за днем отец становился все слабее и слабее. Не в силах видеть пытку умирания, она решила поддержать его – и дала ему грудь (дочь незадолго до этого родила и кормила грудью своего младенца). Сколько времени это продолжалось? Никто не знает. Никто не знает потому, что все, написанное об этой истории Валериусом Максимусом, уложилось в три строчки. Можно предположить, что довольно долго. Известно, что человек может прожить без пищи месяц. Кимон голодал не день-два. Может быть, что и 2, и 3 недели. Власти ждали его смерти, а Кимон все не умирал. Никто не мог понять причины такой живучести, пока тюремщики не проследили за Перо. Естественно, они доложили: мол, так и так, смерти Кимона ожидать не приходится, потому что дочь подкармливает его грудью. Как пишут историки, ей это грозило смертью: кормление взрослого грудью приравнивалось к инцесту, кровосмешению. Ее могли осудить и казнить. Перо это знала, но любовь к отцу взяла верх над страхом собственной смерти. Власти оказались в тупике: с одной стороны – Перо преступница. С другой стороны – с какой благородной целью это делалось: продлить жизнь отца, насколько это возможно. При всей жестокости нравов древнего Рима судьи приняли решение освободить Кимона и не наказывать Перо. За что осудили Кимона, Валериус Максимус не упоминает. Одно можно сказать определенно, что Кимон был не раб и не простолюдин. Это был патриций. Поэтому его не отправили на съедение зверям, не повесили, не отрубили ему голову. Хотя иногда и патрициев казнили всеми перечисленными способами. Но, видимо, преступление было таким, за которое полагалась лишь голодная смерть. А может быть, его заслуги перед Римом были настолько значительны и признаны, что его решили казнить «тихой смертью»? В древнем Риме морили голодом граждан верхних слоев общества, в частности, женщин из семей патрициев. Это могла быть и супружеская неверность, и соучастие в убийстве. Пишут, что весталки, которые потеряли девственность, тоже приговаривались к голодной смерти. За какое преступление осудили Кимона – не имеет значения. В памяти людей его имя осталось благодаря самоотверженной дочери. К этому сюжету художники обращались уже с момента, когда эта история стала известна. И, возможно, еще до того, как ее записал Валериус Максимус. В Помпеях есть фреска, датированная первым веком нашей эры, на которой изображены Кимон и Перо. Античный образец самоотверженной преданности дочернему долгу, восходящий к рассказу Валерия Максима (1 в.), Рубенс трактует в русле темы христианского милосердия. Паук, показанный слева, на решетке окна, - воплошение дьявола, заманивающего человеческие души в паутину греха. А в соломе, на которой сидит Кимон, различимы колосья пшеницы, символизирующей хлеб Евхаристии - причащения - одного из главных таинств христианской церкви.

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс Мария Медичи в образе богини Мудрости и Войны Паллады 1622 Эрмитаж Предварительный эскиз аллегорического портрета французской королевы Марии Медичи из серии картин для украшения одной из галерей Люксембургского дворца в Париже (ныне в Лувре). Королева в образе Афины Паллады сидит, попирая оружие и держа в одной руке скипетр, а в другой - статуэтку Виктории (или Ники). Два амура держат над головой королевы лавровый венок. Крылья бабочек у амуров означают бессмертие, а лавровый венок является знаком бессмертия славы королевы.

Amie du cardinal: Шедевры Эрмитажа. Питер Пауль Рубенс.

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс Венера, Купидон, Вакх и Церера 1612-1613 Кассель Картинная галерея

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс Замерзшая Венера 1614 Королевский музей изящных искусств Антверпен

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс Борей похищает Орифию 1615 Картинная галерея Академии изящных искусств Вена Однажды, проносясь над Аттикой, Борей увидал Орифию и полюбил ее. Напрасно он просил прекрасную девушку стать его женой. Отказал Борею и ее отец Эрихтей. Тогда Борей разгневался на них, ведь все подчинялось его могуществу. Он мог с корнем вырывать деревья, содрогать землю, вздымать огромные волны, а теперь должен униженно молить смертных. Взмахнул Борей могучими крыльями, зашумели вековые леса. Все сокрушая на своем пути, Борей понесся в Афины, схватил Орифию и улетел с ней далеко на север. Так она стала его женой и матерью двух детей: Калаида и Зета.

Amie du cardinal:

МАКСимка: В начале мая мне посчастливилось побывать в Антверпене, городе, который самым прямым образом связан с творчеством и жизнью Рубенса. Сперва о доме, который приобрел живописец: В 1610 году Рубенс перестроил приобретенный им в Антверпене дом, освободив в нем место для мастерской. Теперь этот дом стал одним из самых популярных в Бельгии музеев. Огромное творческое наследие Рубенса разрознено сильнее, чем наследие любого другого из старых мастеров. Практически все музеи от Ахена до Цюриха располагают работами Рубенса. Лучшие из этих коллекций содержат до двух десятков его картин. Самые крупные собрания Рубенса хранятся в мадридском музее Прадо и Старой Пинакотеке в Мюнхене. Каждое из них насчитывает свыше 50 произведений художника. Стоит отметить и рубенсовские коллекции парижского Лувра, петербургского Эрмитажа и венского Художественно-исторического музея. Если же говорить о географии, то тут больше других повезло Лондону. Здесь фламандский живописец представлен в Национальной галерее, Галерее Куртольда, а также в целом ряде небольших музеев. К этому можно добавить расписанный Рубенсом потолок Банкетного зала дворца Уайтхолл. Бельгия, разумеется, тоже не обделена работами своего великого сына. Они хранятся по преимуществу в двух крупнейших музеях страны: Королевским музее в Брюсселе и Королевским музее в Антверпене. Коллекция, выставленная в антверпенском Доме Рубенса уступает им по объему, но у нее есть огромное преимущество: с именем художника, с его жизнью она связана гораздо, если можно так выразиться, интимнее, нежели другие собрания. Дом, о котором идет речь, был построен в XVI веке. Рубенс купил его в 1610 году, спустя два года после возвращения из Италии. Чуть позже дом подвергся реконструкции. В частности, в нем было освобождено место для большой мастерской (около десяти метров в длину и восьми метров в ширину). План реконструкции составил сам художник. Это не должно нас особенно удивлять. Рубенс серьезно интересовался архитектурой. Перестроенный дом оказался настолько итальянским по духу, что невольно возникает вопрос: не занимался ли художник архитектурной практикой во время своего пребывания в Италии? В 1622 году Рубенс вновь демонстрирует свой интерес к архитектуре, публикуя собранную им в Италии коллекцию гравюр, изображающих городские сооружения Генуи. В коллекцию вошло 139 гравюр; она заняла два тома, вышедших под общим названием "Palazzi di Genova". В предисловии, написанном на итальянском языке, художник отмечал, что в северной Европе утвердилась традиция строить храмы по канонам классической архитектуры, «следующей законам, открытым еще древними греками и римлянами». Этого Рубенсу казалось мало. Своей целью он ставил более активное использование форм классической архитектуры в гражданском строительстве (ведь «любой город состоит в основном не из церквей, а из частных домов»). Известность художника была велика. Его часто посещали высокие гости. Более того, можно высказать парадоксальное предположение, что Рубенс предвидел, что его дом со временем превратится в своеобразный аттракцион для интеллектуальных туристов. В пользу этого предположения говорят идущие на уровне второго этажа галереи, с которых можно было рассматривать все, что происходит внизу, в мастерской, не отвлекая при этом от работы ни самого мастера, ни его учеников. Одним из гостей Рубенса, оставивших описа ние собственного визита, оказался датский медик От-то Сперлинг, посетивший художника в 1621 году. «Рубенс писал за мольбертом, — отмечал визитер, — одновременно диктуя при этом письмо и слушая стоящего рядом помощника, читавшего вслух книгу Тацита. Мы, посетители, старались вести себя как можно тише, чтобы не отвлекать Рубенса, и тогда он сам заговорил с нами, не забывая при этом о своей работе. Теперь он одновременно писал, слушал Тацита, задавал нам вопросы и выслушивал наши ответы, демонстрируя тем самым свои поразительные способности». После смерти Рубенса его дом был продан. Впоследствии он не однажды переходил из рук в руки, пока в 1939 роду его частная история не закончилась — дом приобрела городская администрация Антверпена. К счастью сохранились гравюры XVII века, запечатлевшие многие детали его первоначального облика. Правда, кое-что так и осталось не до конца проясненным. Например, не удалось точно определить, были ли отдельные украшения интерьера написаны краской или вырезаны из дерева. В качестве музея Дом Рубенса открылся в 1946 году и с тех пор успел превратиться в одно из самых посещаемых туристами мест. Дом-музей обставлен подлинной мебелью XVII века; в нем, наряду с работами Рубенса, выставлены картины современников художника. То есть сделано все для того, чтобы он донес до нас аромат давно ушедшего времени. Кстати, в доме Рубенса останавливалась и изгнанная Мария Медичи!

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс Сад любви Около 1632. Прадо, Мадрид Рубенс довольно часто писал картины не на заказ, а для себя, для украшения своего дома, выбирая при этом темы, которые волновали его самого и отвечали его душевному настрою. Это в полной мере относится к полотну "Сад любви", созданному в пору творческой зрелости и в годы душевного подъема, когда он вступил во второй брак с юной Еленой Фоурман. Последние десять лет жизни она была для художника источником вдохновения. В одной из пар Рубенс изобразил себя с молодой женой. Талант художника ко времени создания картины раскрылся в полной мере. В картине "Сад любви" Рубенс представил счастье возлюбленных. На цветистой полянке на фоне парка с итальянской беседкой и фонтаном гуляют элегантные молодые люди, они отчаянно флиртуют, отдыхают. Эта картина изображает встречи на открытом воздухе в подернутой слабой дымкой томной атмосфере долгого теплого летнего вечера, а женщины в своих шелковых разноцветных одеждах похожи на цветы. Рубенс, вероятно, был вдохновлен модными в то время любовными поэмами, - грациозными, чувственными, остроумными стихами, - ибо не он сам назвал картину "Сад любви", он поставил другое название - "Модные беседы". Каким бы, однако, ни было название картины, совершенно ясно, что она - вклад самого Рубенса в прославление грациозности и галантности молодого поколения и его второй жены. Идея сада, предоставленного в распоряжение счастливых молодых возлюбленных, уходит своими корнями в средневековье, отражает тщательно соблюдаемые условности придворной любви. Французские художники XVI века возродили ее в своих веселых полотнах, которые Рубенс не мог не видеть во время своих посещений Парижа и Фонтенбло. Он вдохнул новую жизнь в давнюю фантазию, которая через влияние, оказанное его картиной, вернулась во Францию в виде модного сюжета в XVIII веке.

МАКСимка: Похоронен Рубенс в Антверпене, в церкви Святого Якова. Очень красивая, украшенная по барочному церковь построена в 1491-1656 годах. Капелла с могилой Рубенса:

Amie du cardinal: МАКСимка, а в доме Рубенса сохранились какие-нибудь его подлинники? Кстати, только что прочитала, что Елена Фоурмен собиралась, после смерти мужа, сжечь все картины, где она изображена обнаженной (таких было множество и хранились они, разумеется, дома). К счастью, её, не без труда, уговорили их сохранить.

Amie du cardinal: Картина Рубенса "Тарквиний и Лукреция" впервые выставлена в Пушкинском музее В Государственном музее изобразительных искусств (ГМИИ) имени Пушкина впервые будет экспонироваться картина Питера Рубенса "Тарквиний и Лукреция". "В нашем музее есть небольшая, но очень качественная коллекция произведений Рубенса", - сказал на открытии выставки завотделом ГМИИ имени Пушкина Вадим Садков, - но таких больших полотен художника (размер картины - 187, 3 см на 214, 3 см) у нас нет". Он отметил, что "эта экспозиция продолжает цикл показа работ выдающихся старых мастеров, к коим принадлежит, безусловно, великий фламандский живописец". По словам Садкова, это одно из ранних произведений Рубенса, написанное им в 1609-1611 годах по его возвращении из Италии. В это время художник создает многометровые композиции на религиозные и мифологические сюжеты. Картина "Тарквиний и Лукреция" написана на сюжет из легендарной истории Древнего Рима. Впервые в России эту картину смогли увидеть в прошлом году, когда она была выставлена в Эрмитаже, куда поступила, как и в ГМИИ имени Пушкина, из собраний частного российского фонда, которому принадлежат права на это полотно Рубенса. Одним из ее первых владельцев был Арнолд Лунден - богатый антверпенский торговец и видный коллекционер, к тому же друг и дальний родственник Рубенса. В 1769 году это выдающееся произведение было приобретено прусским королем Фридрихом Великим и находилось во дворце Сан-Суси в Потсдаме. После Великой Отечественной войны картина оказалась в СССР. По словам Садкова, эта картина Рубенса была вывезена из Германии советским военным комендантом Земли Бранденбургом как военный трофей с соблюдением всех тогдашних формальностей и уплатой необходимых налогов. "Владельцами картины в России были неколлекционеры и непрофессионалы, которые долгое время не подозревали о ценности, которой владели. В силу своих больших размеров полотно хранилось десятки лет в обычной московской квартире свернутое в рулон. Поэтому картина сильно пострадала и потребовалась серьезная реставрация. Сегодня спасенное отреставрированное полотно великого фламандского мастера возвращено в мировое культурное наследие и его смогут увидеть многочисленные посетители музея ГМИИ имени Пушкина", - отметил Садков. Полотно будет представлено в музее в течение пяти месяцев (с 22 декабря 2006 года по 30 апреля 2007 года). // РИА "Новости" В Лефортовском районном суде Москвы начались слушания по иску бывшего вице-президента "Роснефти" предпринимателя Анатолия Локтионова к коллекционеру Владимиру Логвиненко. Истец требует взыскать с ответчика около 8 млн евро млн. Исковое заявление есть в редакции. Из иска следует, что в марте 2007 года Владимир Логвиненко обратился к Анатолию Локтионову с просьбой оказать содействие в реализации полотна Рубенса "Тарквиний и Лукреция". Продажа знаменитой картины требовала комплекса дорогостоящих операций: проведения искусствоведческих экспертиз, получение разрешений на вывоз, поиск покупателей, PR-сопровождения, проведение торгов и других существенных расходов. Для реализации проекта и получения средств В.Логвиненко предложил А.Локтионову создать совместный фонд, куда должен был передать принадлежащую ему картину Рубенса, а А.Локтионов, в свою очередь, обязался внести 10 млн евро. "В.Логвиненко убедил А.Локтионова перевести 5 млн евро на свой личный счет еще до создания фонда, обещая закончить все формальности по оформлению документов и незамедлительно приступить к реализации проекта. В действительности фонд так и не был создан, а денежные средства остались у В.Логвиненко",- рассказал адвокат истца Максим Платонов. Впоследствии партнеры согласовали замену картины Рубенса на полотно Тициана "Венера и Адонис" и еще несколько картин знаменитых художников, находящихся в собственности В.Логвиненко. Причиной, со слов представителя А.Локтионова, стали "возникшие сложности с продажей картины "Тарквиний и Лукреция", которая во всем мире считается собственностью Германии". В течение трех лет, прошедших с момента подписания документов, ответчик так и не исполнил своих обязательств по договору. Как рассказал адвокат А.Локтионова, за прошедшее время ни одно из вышеназванных произведений искусства не было реализовано, никаких действий по исполнению заключенных между истцом и ответчиком соглашений не предпринималось. В конце концов В.Логвиненко согласился признать полученные 5 млн евро в качестве займа, обязавшись вернуть его с процентами, однако этих обязательств также не выполнил. "Нельзя исключать, что В.Логвиненко с самого начала не собирался исполнять свои обязательства, а вся история про картины знаменитых художников была необходима просто для получения денег",- рассказал адвокат М.Платонов. Данный иск - далеко не первое судебное преследование коллекционера, связанное с картиной Рубенса "Тарквиний и Лукреция". Семь лет назад суд Германии выдвинул обвинение против В.Логвиненко в приобретении им имущества, добытого заведомо преступным путем. Немецкая сторона настаивала на возврате полотна, тайно вывезенного после Второй мировой войны из Германии советским офицером Борисом Дорофеевым. В 2003г. накануне визита тогдашнего генканцлера Герхарда Шредера в Россию, Генеральная прокуратура по ходатайству федерального Министерства юстиции ФРГ изъяла картину у коллекционера и начала собственное расследование. В январе 2004 года Генпрокуратура признала сделку по приобретению Рубенса законной, а Владимира Логвиненко - добросовестным покупателем и полноправным владельцем картины. Между тем Германия продолжала требовать выдачи полотна. 26 ноября 2010 г. Леонид Парфёнов даже снял фильм про эту историю. Информация о фильме Название: Частный Рубенс за 100 миллионов Оригинальное название: Частный Рубенс за 100 миллионов Год выхода: 2009 Жанр: Документальный Режиссер: Леонид Парфенов О фильме: Новый фильм Леонида Парфенова посвящен судьбе полотна «Тарквиний и Лукреция», которое из потсдамского дворца Сан-Суси попало в шкаф советского офицера. Картина Рубенса «Тарквиний и Лукреция» бесследно исчезла в годы войны. Ее давно отчаялись найти. А полотно, оказывается, десятилетия гнило и осыпалось в шкафу подполковника Советской Армии Дорофеева. Также картина несколько лет провела в холодном курятнике. И лишь в конце 90-х дочь Дорофеева по дешевке (800 долларов) продала «Тарквиния» перекупщику.

Amie du cardinal: Петер Пауль Рубенс. Письма, документы, суждения современников. Переводы. Перевод А. А. Ахматовой, Н. В. Брагинской, К. С. Егоровой. Сост., Вступит. Статья и примеч. К. С. Егоровой. М., "Искусство", 1977 (Мир художника). Купчая на дом в Антверпене Амстердам, 1 ноября 1610 г. [голланд.] Сегодня, 1 ноября 1610 года, передо мной, Яном Франсом Брейнингом, и нижеподписавшимися свидетелями предстали почтенный Ханс Тхейс, купец в нашем городе, и Николас Кооп, житель нашего города, действующий от имени и по поручению господина Пьетро Пауло Рюббеиса, живущего в Антверпене, и заявили, что они согласились и договорились об условиях нижеследующей купли-продажи. Вышеназванный Ханс Тхейс в силу настоящего документа продает Николасу Коопу, выступающему от имени и по поручению вышеназванного Пьетро Пауло Рюббенса, а тот признает, что купил у Ханса Тхейса - дом и белильню и участок земли с проходом па белильное поле, доходящий до места, называемого Прыжок Ягненочка; вышеупомянутый дом под названием де Ваппер, находящийся в городе Антверпене на [улице] де Ваппер, [продается] со всеми законными преимуществами и правами, относящимися к этому владению в силу городских законов и решений магистрата, причем все это должно быть передано покупателю ко времени ближайшей ярмарки. Все это приносит [ежегодно] доход в 560 каролус-гульденов по 40 гроотов в гульдене (из расчета одна шестнадцатая часть капитала), основная же сумма [...] равняется 8960 каролус-гульденам, причем в силу настоящего документа Пьетро Пауло Рюббенс обязуется и обещает уплатить ее полностью и без ущерба Хансу Тхейсу или его законным уполномоченным в Антверпене 6 следующим образом: третью часть одновременно с передачей ему купленного владения, еще третью часть через год, к ярмарке 1611 года, и последнюю треть к ярмарке 1612 года. [...] Поскольку с вышеуказанного дома, земли и прочего выплачивается рента в размере 85 гульденов с основной суммы в 1360 гульденов (из расчета одна шестнадцатая), то покупатель возьмет на себя уплату этой ренты и навеки освободит от ее уплаты продавца, его наследников и потомков. [Покупателю предоставляется выбор: заплатить сразу 1360 гульденов или платить 85 гульденов ежегодно.] Кроме того, договорено, что вышеназванный Пьетро Пауло Рюббенс сверх денежной платы в благодарность и на память о покупке уступит и передаст указанному Хансу Тхейсу картину собственного исполнения и такого размера, какого он сам сочтет нужным, чтобы она делала ему честь, и еще сверх того он обещает бесплатно и не держа ничего в тайне обучать искусству живописи сына Ханса Тхейса, причем юноша будет жить на собственные средства и Мастер бесплатно будет только его учить и допускать к себе свободно. [...] Запись о крещении дочери Рубенса в церкви Св.Андрея в Антверпене 21 марта 1611 г. [лат.] Младенец: Клара Серена. Родители: Синьор Петр Павел Рубенс, Изабелла. Восприемники: Филипп Рубенс, Клара де Мой. Запись о крещении сына Рубенса в Антверпенской церкви Св. Андрея 5 июня 1614 г. [лат.] Младенец: Альберт. Родители: Петер Пауль Рубенс, Изабелла Брант. Восприемники: господин Иохан де Сильва, от имени Светлейшего Принца Альберта, Герцога Брабантского; Клара Брант. Запись о крещении сына Рубенса в Антверпенской церкви Св. Иакова 23 марта 1618 г. [лат.] Младенец: Николас. Родители: господин Петер Пауль Рубенс, Изабелла Брант Восприемники: господин Андреас Пикенеотти, от имени господина Николаса Палавичини; госпожа Мария де Мой. Дворянская грамота Мадрид, 5 июня 1624 г. [франц.] Филипп, милостью Божией Король Кастилии, Леона, Арагона, обеих Сицилии, взяв в рассуждение вышесказанное и учитывая славу, заслуженную и достигнутую просителем благодаря совершенству и редкостному умению в искусстве живописи, а также его познания в истории и языках и иные его прекрасные дарования и качества, делающие его достойным нашей королевской милости, исходя из нашего твердого знания, верховной власти и особой милости, настоящей грамотой навеки даруем и передаем указанному просителю Пьеру Полю Рубенсу, его детям и потомкам мужского и женского пола, рожденным в законном браке, дворянский титул и звание. Мы желаем и повелеваем, чтобы указанный проситель, его дети и потомки, рожденные в законном браке, отныне и навеки во всех местах, юридических актах и делах пользовались почестями, правами, прерогативами, свободами и вольностями дворянства, коими по обычаю пользуются другие дворяне во всех наших странах и землях, в частности в наших Нидерландах; чтобы он и его потомки во всех их действиях и поступках повсюду, в суде и вне его, считались дворянами, каковыми мы их объявляем и сотворяем настоящей грамотой; равным образом указанный проситель может и имеет право быть возведенным в рыцарское или иное достоинство, он и его потомки могут приобретать, держать и владеть во всех наших землях, и в частности в Нидерландах, рентами, доходами, владениями и иным исходящим от нас имуществом, ленными землями и иными дворянскими держаниями, получать их и держать от нас или иных феодальных сеньеров. [...] Дано в нашем городе Мадриде, в королевстве Кастилии июня месяца пятого дня в год 1624, нашего царствования четвертый. Подписано: Филипп. Рубенс - Пьеру Дюпюи (1582-1651)-адвокату, библиотекарю, доверенному лицу Людовика XIII , (*о смерти Изабеллы Брант, скончавшейся 20 июня 1626 года от чумы, эпидемия которой разразилась в Антверпене) Антверпен, 15 июля 1626 г. [итал.] Славнейший и досточтимейший Синьор. Вы правы, напоминая мне, что рок не всегда снисходит к нашим страстям и что, будучи проявлением божественной воли, он не должен давать нам отчета в своих действиях. Он наш верховный повелитель, и нам приходится лишь склоняться перед ним и повиноваться ему; мы можем только сделать наше рабство более благородным и менее тягостным, добровольно приняв его. Однако сейчас для меня это дело нелегкое и почти неосуществимое. Ваша Милость очень разумно советует мне положиться на время; в самом деле, я надеюсь, что оно сделает для меня то, что должен был бы сделать разум. Я не притязаю на достижение стоического бесстрастия и не думаю, что человеку должны быть чужды человеческие чувства, сообразные с вызвавшим их предметом, и что все в этом мире должно быть ему одинаково безразлично. Напротив, sed aliqua esse quae potius sunt extra vitia quam cum virtutibus [но есть вещи, которые скорее находятся вне пороков, нежели относятся к добродетелям. - Лат.], и если они порождают некие чувства в нашей душе, citra reprehensionem [за это нельзя упрекать. - Лат.]. Поистине я потерял превосходную подругу, которую я мог и должен был любить, потому что она не обладала никакими недостатками своего пола; она не была ни суровой, ни слабой, но такой доброй и такой честной, такой добродетельной, что все любили ее живую и оплакивают мертвую. Эта утрата достойна глубокого переживания, и так как единственное лекарство от всех скорбей - забвение, дитя времени, придется возложить на него всю мою надежду. Но мне будет очень трудно отделить мою скорбь от воспоминания, которое я должен вечно хранить о дорогом и превыше всего чтимом существе. Думаю, что путешествие помогло бы мне, оторвав меня от зрелища всего того, что меня окружает и роковым образом возобновляет мою боль, ut ilia sola domo moeret vacua stratisque relictis incubat [как она в опустелом доме тоскует одна и склоняется к покинутому ложу. - Лат.]; ведь то новое, что представляется глазам, когда местность меняется перед ними, занимает воображение, так что не остается места для возобновления сердечной печали. Но, по правде сказать, quod mecum peregrinabor et me ipsum circumferam [я буду путешествовать вместе с самим собою и повсюду носить с собой самого себя. - Лат.]. Но пусть Ваша Милость поверит, что для меня было бы великим утешением видеть Вас и господина Вашего брата и оказывать Вам услуги по мере моих сил. Меня весьма тронули добрые советы и сочувствие, выраженное Вашей Милостью, и я искренно благодарю Вас за обещание переписываться со мной во время отсут- ствия господина де Валаве. Я останусь до конца моих дней покорнейшим и преданнейшим слугой Вашей милости. Вашей Милости покорнейший слуга Пьетро Паоло Рубенс.

Amie du cardinal: Петер Пауль Рубенс. Письма, документы, суждения современников. Переводы. Перевод А. А. Ахматовой, Н. В. Брагинской, К. С. Егоровой. Сост., Вступит. Статья и примеч. К. С. Егоровой. М., "Искусство", 1977 (Мир художника). Запись в церковной книге приходской церкви Св.Иакова в Антверпене 6 декабря 1630 г. [лат.] Петр Павел Рубенс, Елена Фоурмент Брак освящен в день св. Николая 1630 года, с оглашением разрешения и времени заключения брака, в присутствии Петра Фоурмента и Даниеля Фоурмента. Совет Фландрии – Филиппу IV Мадрид, 16 июля 1631 г. [испан.] Государь. Пабло Рубенс, секретарь Тайного совета Вашего Величества во Фландрии, доложил, что он верно и успешно служил Вашему Величеству в делах, известных Вам и Вашим министрам. Желая в будущем продолжать служить Вам с большим блеском и весом, он просит оказать ему честь, возведя его в рыцарское достоинство. Светлейшая Инфанта весьма настоятельно поддерживает эту просьбу, ссылаясь на услуги, оказанные просителем. Вашему Величеству он знаком, Вам известно, сколь высоки его достоинства и каких вершин он достиг в своей профессии. По этой причине, а также учитывая оказанные им услуги в важных делах и уже занимаемую им должность секретаря Вашего Величества, исполнение его просьбы не может служить прецедентом для других живописцев. Император Карл V дал Тициану звание рыцаря ордена Сант-Яго. Посему Совет полагает, что Ваше Величество может дать просителю рыцарское звание. Пусть Ваше Величество выскажет свою волю. Решение Короля: Быть по сему. Указ о возведении Рубенса в рыцарское достоинство Мадрид, 20 августа 1631 г. [франц.] Филипп, милостью Божией Король Кастилии, Леона, Арагона, обеих Сицилии [...] приветствует всех, кто увидит настоящий указ. Сообщаем, что на основании полученных нами благоприятных сведений о нашем верном Поле Рубенсе, секретаре Тайного Совета в Нидерландах, и добрых услуг, которые он оказал нам в Нидерландах, при здешнем нашем Дворе и в Англии, куда он был послан по делам, касающимся нашей службы и общественного блага, причем он исполнил свой долг с честью и пользой к полному нашему удовлетворению, так что особо было засвидетельствовано его рвение и умение; по всем этим причинам и учитывая все вышесказанное, дабы поощрить его и дать ему возможность ради чести еще более усердствовать на нашей службе, желая показать наше к нему благорасположение, отметить его и возвысить, мы., по совету и благосклонному представительству нашей дражайшей тетушки госпожи Исабель Клары Евгении, милостью Божией Инфанты Испанской и пр., возводим настоящим указом вышеупомянутого Поля Рубенса в рыцарское достоинство. Мы желаем и предполагаем, что отныне он будет считаться и называться рыцарем во всех своих действиях и делах, будет пользоваться правами и вольностями, которыми пользуются все рыцари в наших землях, в частности в Нидерландах, совершенно так же, как если бы мы посвятили его в рыцари собственной рукой. [...] В подтверждение чего мы собственноручно подписали настоящий указ и приказали приложить к нему нашу большую печать. Дано в Мадриде, в королевстве Кастилии, августа двадцатого дня в 1631 году, нашего царствования году одиннадцатом. Филипп. Запись о крещении дочери Рубенса в Антверпенской церкви Св.Иакова 18 январи 1632 г. [лат.] Младенец: Клара Иоанна. Родители: господин Пьетро Пауло Рубенс, Елена Фоурмент. Восприемники: господин советник Иоанн Брант, девица Клара Фоурмент. Запись о крещении сына Рубенса в Антверпенской церкви Св.Иакова 12 июля 1633 г. [лат. и испан.] Младенец: Франциск. Родители: Господин Петро Пауло Рубенс, госпожа Елена Фоурмент. Восприемники: Маркиз де Айтона, граф де Оссона, виконт де Кибрера и Баас, Великий Сенешаль Королевства Арагон, член Государственного Совета Его Величества, Чрезвычайный Посол и Главнокомандующий морскими силами в здешних Провинциях; госпожа Кристина дю Парк. Завещание Рубенса Антверпен, 27 мая 1640 г. [флам.] Во имя Господа, аминь. Да будет известно всем и каждому на основании настоящего официального завещательного документа, что 27 числа мая месяца 1640 года передо мной, государственным нотариусом Туссеном Гюйо [...] предстали господин Пьетро Пауло Рубенс, Рыцарь, и госпожа Елена Фоурмент, его законная жена, оба жители этого города, знакомые мне, нотариусу, пребывающие в душевном здравии, полностью владеющие своими пятью чувствами, памятью и разумом, что ясно по их виду, хотя указанный господин Рубенс лежал в постели, страдая от болезни телесной. Они заявили, что по тщательном размышлении они в настоящем документе излагают свое завещание и выражают свою последнюю волю следующим образом. [...] Завещатель передает и завещает своему старшему сыну, чьей матерью была блаженной памяти госпожа Изабелла Брант, секретарю Тайного Совета Его Величества господину Альберту Рубенсу все книги своей библиотеки, исключая их из общей массы наследного имущества; равным образом тому же господину Альберту вместе с господином Николасом Рубенсом, также своим сыном, пополам - все свои агаты [резные камни] и медали [античные монеты], за исключением ваз из агата, яшмы и других дорогих камней, с условием, что они могут продать указанные агаты и медали только совместно и с обоюдного согласия и что настоящее завещание ни в чем не должно быть оспорено или обойдено, в противном случае они лишаются права на изъятие указанных вещей из общего наследного имущества. Что касается всего остального имущества Завещателей, движимого и недвижимого, домов, земли, ренты, золота, серебра, отданных в долг и подлежащих возврату денег или иного имущества, акций и долговых обязательств, где бы они ни находились, за вычетом долгов, церковных поборов и прочих выплат из наследства, то все это они, Завещатели, передают, оставляют и предоставляют друг другу следующим образом. В случае, если указанный господин Завещатель скончается первым, он оставляет и передает госпоже Завещательнице, своей жене, детскую долю во всем своем имуществе и, кроме того, драгоценности, подаренные ей, а именно [перечисление]; кроме того, всю принадлежащую ей одежду из шерсти, шелка, золота и серебра и половинную долю всего наследного имущества, которая причитается ей по обычаю этого города и по их брачному договору, заверенному мною, нотариусом, 4 декабря 1630 года, а также принадлежащую ей но обычаю этого города часть домашней утвари. Все остальное Завещатель передает вышеназванным господам Альберту и Николасу Рубенсам, своим сыновьям от первого брака, и детям, которые родились или с Божьей помощью могут еще родиться от его теперешнего брака, причем все это его имущество должно быть поделено между его женой и детьми поровну. [...] Что касается картин, статуй и тому подобных редкостей, то они должны быть в подходящее время проданы на открытой распродаже или из рук в руки, как это сочтут лучше, по совету господ Франсуа Снейдерса, Яна Вильденса и Жака Мурманса, за исключением портретов жен Завещателя и парных к ним портретов его самого, которые по его желанию должны быть переданы детям от соответствующего брака, а также картины под названием «Шубка», которая должна перейти к его жене без всякого возмещения или платы. Нужно исключить также рисунки, собранные или исполненные Завещателем; их он велит сохранить для того из его сыновей, который, возможно, станет заниматься искусством живописи, или, если такового не окажется, для той из его дочерей, которая, возможно, обвенчается с известным живописцем; если к тому времени, когда самый младший из его детей достигнет восемнадцати лет, ни один из его сыновей не станет его преемником в указанном искусстве и ни одна из дочерей не будет замужем за знаменитым художником, то вышеназванные рисунки должны быть проданы и вырученные деньги разделены тем же способом, как и его остальное имущество. В случае, если вышеуказанная госпожа Завещательница скончается первой, то настоящим документом она передает и оставляет все свое имущество [...] вышеуказанному господину Завещателю, своему мужу, чтобы он распоряжался им по своему усмотрению при условии, что он будет содержать детей, которые у них есть или с Божьей помощью еще могут родиться. [...] Т. Гюйо, Нотариус. Из прошения семьи Рубенс магистрату Антверпена 29 ноября 1641 г. [флам.] Покойного господина Рубенса за несколько дней до его смерти спросили, не желает ли он в приходской церкви св. Иакова, которую он избрал для своего погребения, выстроить погребальную капеллу для него и его потомков, на это он с природной своей мягкостью и учтивостью ответил, что ежели его вдова, совершеннолетние дети и опекуны малолетних детей сочтут, что он заслужил такой памятник, то пусть выстроят такую капеллу и без особого его распоряжения; в этом случае пусть они поместят там картину, изображающую Богоматерь с Младенцем Иисусом на руках вместе с различными Святыми и пр., и еще мраморную статую Богоматери.

МАКСимка: Amie du cardinal пишет: а в доме Рубенса сохранились какие-нибудь его подлинники? Конечно! Во-первых, известный автопортрет, 1628-1630 г.: Затем несколько портретов Изабеллы Клары Евгении и Альбрехта VII, правителей Испанских Нидерландов. Ах, да, и "Генрих IV в битве при Иври": Вот ЗДЕСЬ можно узнать поподробнее.

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс Венера, поранившаяся о шип Около 1608-1610 года Музей университета Южной Калифорнии

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс Томас Говард, второй граф Арундел и Суррей 1629 год Национальная Портретная галерея Лондон Портрет графа, покровителя искусств и коллекционера, написан во время пребывания Рубенса в Лондоне в качестве эмиссара Филиппа IV.

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс Сэр Теодор Майерн (1573-1655) Около 1630 года Национальная Портретная галерея Лондон Химик, медик, врач английской королевской семьи (швейцарского происхождения). До этого он был врачом Генриха IV, после смерти которого был приглашен в Англии лечить Якова I. Родился в Женеве, отец его был французским гугенотом.

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс Людовик XIII Французский 1622 год Национальная галерея Виктории Австралия

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс Пьяный Силен 1616-1617 годы Старая Пинакотека Мюнхен Силен — демон, сын Гермеса (вариант: Пана и одной из нимф), воспитатель и наставник Диониса. Канонический образ Силена — постоянно пьяный, толстый, лысый, курносый, веселый и добродушный старик с лошадиными копытами и хвостом. Из-за непрерывного пьянства он, как правило, не может самостоятельно передвигаться, и его ведут под руки или везут на осле сатиры. Силен — большой любитель музыки, шумного веселья.

Amie du cardinal:

Amie du cardinal: Питер Пауль Рубенс

МАКСимка: Издательство "Молодая гвардия" скоро обещает выпустить биографию Рубенса

Snorri: МАКСимка А она уже была издана несколько лет тому назад (кажется, в 2004), видимо, это будет переиздание.

МАКСимка: Snorri пишет: А она уже была издана несколько лет тому назад (кажется, в 2004), видимо, это будет переиздание. Ты читала?

Snorri: МАКСимка Да. Любопытная биография (хотя в свое время я через нее не без труда "продиралась" - то ли настроение было не то, то ли стиль письма оказался не по душе), хотя позиция автора - мол, дай больше полномочий Рубенсу-дипломату, так и Тридцатилетней войны не было, да и вообще, воцарился бы мир во всеми мире - довольно спорная, если не забавная.

МАКСимка: До 23 сентября в новом филиале Лувра в Лансе будет открыта выставка "Европа Рубенса":

Amie du cardinal: Интересно, что этот знаменитый портрет Анны Австрийской, написанный в Лувре, в Салоне кариатид, в 1622 году, оставался до смерти художника в его мастерской. Странно, почему он не был выкуплен? Не понравился королю? Он счёл его слишком в испанском духе? На нём Анна Австрийская изображена в темном скромном платье, с грустным лицом. Искусствоведы предполагают, что у королевы недавно был выкидыш, поэтому на портрете отражена скорбь королевы по этому поводу. Брат Анны, король Испании Филипп IV, приобрёл эту картину после смерти Рубенса. Сейчас она хранится в музее Прадо, в Мадриде. Напомню, что с 1622 по 1625 год Рубенс пребывал в Париже, работая над заказом Марии Медичи по украшению Люксембургского дворца. А вот этот портрет кисти Рубенса хранится в Лувре. Здесь королева нарядна и весела. Рубенс ещё нарисовал Анну в полном королевском облачении, парадный портрет, так сказать. Он сейчас находится за океаном, в Пасадене, США, музее Нортона Саймона.

Amie du cardinal: Переписка Рубенса, 1628-1629 годы.

Amie du cardinal: Rubens’s Life of Maria de’ Medici: Dissimulation and the Politics of Art in Early Seventeenth-Century France

Amie du cardinal: Кто же всё-таки изображён на этом фрагменте картины Рубенса «Ангулемский договор», кроме аллегорической Бдительности и реальной королевы-матери? Некоторые утверждают, что это никак не может быть Ришелье, так как 30 апреля 1619 он ещё не был кардиналом, значит, это его друг кардинал де Ла Валетт. Но он также не был кардиналом в то время. И черты лица у него были грубее. Другая версия - Луи III Лотарингский, кардинал де Гиз. Да, был тогда во Франции такой кардинал, но ему было уже за сорок (а человек в красной мантии, изображенный Рубенсом, явно моложе), да и не принимал он участия в тех событиях. Берюлль (существует и такая версия) стал кардиналом ещё позднее, имел специфическую узнаваемую внешность. Но он, хотя бы, был причастен к подписанию Le traité d'Angoulème. Думается, что Ришелье хотелось присутствовать хотя бы на одной из картин, изображающих жизнь его покровительницы. Тем более, что как раз незадолго до подписания этого договора ему разрешили покинуть Авиньон, он принимал деятельное участие в примирении королевы с сыном. Да и Мария Медичи наверняка желала того же. Скорее всего, это он и есть. Наверное, именно Ришелье и захотел быть изображённым в мантии кардинала, а не в фиолетовом одеянии епископа, хотя хронология этим нарушалась. Рубенс работал над циклом картин с 1622 по 1625 год, Ришелье только в 1622 году стал кардиналом, он этого долго ждал, и объяснимо его желание быть «в красном».

Snorri: Да, это, скорее всего, он и есть. Скопирую свой старый пост: На одном из полотен т.н. "Галереи Марии Медичи", "Ангулемский мир", рядом с королевой-матерью изображены несколько персонажей: две аллегорические фигуры - Меркурий и Мир, и два князя церкви. В одном из них, седобородом старце, все специалисты безоговорочно признают кардинала де Ларошфуко, выступавшего в роли одного из посланников Людовика XIII на переговорах с бывшей регентшей. Его собрат, направляющий руку королевы, вызывал различные сомнения. Опираясь на записи самого Рубенса, еще в XVIII веке говорили, что это либо кардинал де Гиз, либо кардинал де Лавалетт (младший сын герцога д'Эпернона, знаменитого Архиминьона, поддерживавшего мятежную флорентийку). Сравнительно недавно - в октябре 1944 года - была опубликована статья профессора Отто Георга фон Зимзона "Richelieu and Rubens: Reflections on the Art of Politics", где он говорит, что записи Рубенса были подкорректированы самим автором в 1628 году (а работа над серией портретов велась до 1625), когда он окончательно рассорился с Ришелье (почтенный мэтр баловался шпионской деятельностью, регулярно поставляя Оливаресу всевозможные сведения о высших сановниках Французского королевства). Изначально имя этого загадочного персонажа звучало не иначе как Richelieu. Привыкнув к совершенно иному облику этого человека, запечатленного соотечественником великого фламандца Филиппом де Шампенем, непросто узнать в этом молодцеватом щеголе (Мишель Кармона пишет, что на него, еще не вошедшего в Совет, уже вполне охотно вешались многие дамы) будущую грозу Европы и основателя Французской Академии. Работы Шампеня датируются, в основном, 1635-1642 гг., а некоторые портреты были написаны еще позже. На картине Рубенса изображено событие, относящееся к 1620 году, а кардиналом Ришелье стал двумя годами позже, однако этим фактом мэтр намеренно (читай: дипломатично) пренебрег, изобразив его в пурпурном одеянии.

Amie du cardinal: Snorri пишет: Сравнительно недавно - в октябре 1944 года - была опубликована статья профессора Отто Георга фон Зимзона "Richelieu and Rubens: Reflections on the Art of Politics" Я прочитала её на JSTOR, спасибо за упоминание о ней. Автор статьи справедливо удивляется, что Ришелье вообще доверил цикл картин Рубенсу - не только подданному Испании, но и величайшему стороннику христианского универсализма. А вот страницы, касающиеся изображения Ришелье на картине Le traité d'Angoulème: Я скопировала страницу с мутной черно-белой иллюстрацией из-за подписи.

МАКСимка: Amie du cardinal пишет: Думается, что Ришелье хотелось присутствовать хотя бы на одной из картин, изображающих жизнь его покровительницы. Очень приятно осознавать, что Ришелье изображен на хотя бы одной работе Рубенса, входящего в число моих любимых живописцев.

Amie du cardinal: МАКСимка пишет: Очень приятно осознавать, что Ришелье изображен на хотя бы одной работе Рубенса Мне тоже.



полная версия страницы