Форум » Арман Жан дю Плесси Ришелье » Любовные связи кардинала и документы, письма, этой теме посвящённые (начало) » Ответить

Любовные связи кардинала и документы, письма, этой теме посвящённые (начало)

МАКСимка: Любовные связи кардинала и документы, письма, этой теме посвящённые (продолжение-1): http://richelieu.forum24.ru/?1-1-0-00000056-000-0-0 В этой теме обсуждаем возможные любовные связи кардинала, в том числе с Марией Медичи и племянницей. Своё мнение желательно подкреплять источниками.

Ответов - 212, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Ёшка: Леди Лора пишет: Ну почему же? Если учесть, что Ришелье с завидным упорством и постоянством вытаскивал королеву из всех неприятностей в которые она умудрялась вляпываться - можно предположить, что она о нем сожалела. Нда, не хотела бы я, чтобы меня вот так вытаскивали из неприятностей, как это Ришелье делал с Анной. Его упорство объяснялось только одним: Ришелье желал обеспечить наследование Луи 13, и обезопасить таким образом, свое положение от Гастона и королевы-матери. Поэтому окончательный распад королевской семьи был недопустим ни под каким предлогом: Луи 13 второй раз было бы просто вообще не женить. В остальном никаких жалостей или иллюзий к испанской принцессе кардинал не испытывал: она для него относилась к мятежникам, недостижимым для правосудия в сиду своего положения, но требующим постоянного контроля. Отношение кардинала к королеве явно видно из дела Валь-де-Граса. Если вы о нем читали, то иллюзий быть не должно. Если нет - право, почитайте и вам станет все гораздо ясней.

Amie du cardinal: Приведу здесь перевод отрывка из Таллемана де Рео, где рассказывается о любовной связи кардинала с мадам де Шон. "Много шума наделало приключившееся с мадам де Шон. Вот как присутствующий там человек рассказал об этом. На дороге из Сен-Дени шесть офицеров морского полка, бывшие верхом, хотели разбить две бутылки чернил об лицо мадам де Шон, но она прикрылась руками, и все упало на перекладину дверцы кареты, где она была. Это были стеклянные бутылки.Стекло режет, и чернила проникают внутрь порезов, и это навсегда. Мадам де Шон не осмелилась пожаловаться. Думают, что у них был приказ только напугать ее. Мадам д'Эгийон, дорожащая любовью или влиянием, вовсе не хотела, чтобы кому-то было так же хорошо с ее дядей, как ей самой. Кардинал не особо ценил мадам де Шон. Она больше не была такой молодой, ее красота увядала и остатки ее красоты не были чем-то выдающимся. Он выказал однажды, что он о ней думает, когда был в Шоне во время осады Арраса : он застал мадам де Шон, рисовавшуюся в передней, окруженную всеми ее слугами, которые приносили ей то, что купили; ибо видя это, он не удержался от того, чтобы не сказать с презрительной усмешкой:"Довольно на этот раз, наша мадам трактирщица."Однако она имела некоторое влияние на его сознание, или, скорее, она просила так смело, что он не мог ей отказать. В самом деле, хотя он совсем не имел желания, по правде говоря, давать ей аббатство в 25 тысяч ливров ренты у Амьенских ворот, однако он ей его дал. Из тщеславия она хотела, что бы все знали, что кардинал ее любит... Так как кардинал не раз бывал в Шоне, Ботрю сказал однажды, что кардиналу там нравится, но покойный король, все остроумие которого было повернуто на злой лад и который всегда уязвлял кардинала, сказал, что Ботрю говорил, что кардинал отдыхает у мадам де Шон. Ботрю защищался перед кардиналом, который высказался в подходящих выражениях:"Вы заслуживали бы палочных ударов, если бы сказали это". Про то, что мадам де Шон была любовницей кардинала, говорит и Ги Патен (1601-1672), известный врач, вольнодумец, профессор медицины в своих знаменитых письмах. Я нашла в Интернете то самое письмо от 3 ноября 1649 года и привожу здесь отрывок из него. Перед этим доктор-либертен нелестно отзывается о нравственности кардиналов, называет кардинала дю Перрона мошенником. "Что касается кардинала Ришелье, он был настоящей скотиной и истинным Тираном, а насчет печати святости - (Sanctus olim dicebatur qui abstinebat ab omni Venere illicita). Я вспоминаю, что один придворный мне рассказывал как-то, что за два года до смерти у него было три любовницы, которых он содержал. Первой была племянница Мари де Виньеро, иначе мадам де Комбале и теперь мадам герцогиня д'Эгийон. Ее отец был одним из шпионов маркиза д'Анкра за 1000 ливров в год , и ее дед был нотариусом в Брессюре, деревне в Пуату. Второй была Пикардийка, известная как жена месье маршала де Шона(брата коннетабля де Люиня), который умер здесь за четыре дня, вскоре после операции по измельчению камня в мочевом пузыре. Третьей была некая парижская девка, зовущаяся Марион Делорм, которую содержал казненный в Лионе вместе с месье де Ту в 1642 году месье де Сен-Мар, так же как и маршал де Ла Мейере и многие другие. Она вдобавок пользовалась доверием; она даже вошла в историю из-за своей красоты, ибо Витторио Сири говорил о ней в своем "Меркурии". Вот настолько эти красные шапки скоты. Vere Cardinales isti sunt carnales." Про саму де Шон известно очень мало. Шарлотта - Евгения д'Эйи, наследница титула графа де Шона ( Шон - городок в Пикардии) вышла замуж 14 января 1620 года за Оноре д'Альбера. Она умерла в 1681 году, была матерью нескольких сыновей и двух дочерей.

Amie du cardinal: Как обычно, привожу переводы найденных источников, с тем, чтобы уважаемые ришеманы сами сделали выводы. Мадам де Моттвиль говорит в своих мемуарах об отношении кардинала к герцогине де Шеврез: "Несмотря на суровость, с которой он к ней относился, он никогда не испытывал к ней ненависти, и ее красота его очаровала." Существуют две записки, датированные 1632 годом, которые герцогиня адресовала кардиналу. "Месье, я не считала себя до такой степени счастливой, пребывая в вашей памяти среди дел, которыми вы заняты. Мне приятно обмануться в этом мнении. Это заставляет меня надеяться, что, возможно мне удастся вдобавок, к моей пользе, затронуть чувства, которые вы питаете ко мне. Я желаю этого так же страстно, как и подлинно. Я решила вам доказать всеми поступками своей жизни, что я являюсь, как и должно, Месье, вашей покорнейшей и послушнейшей служанкой, Мари де Роган. P.S. Я послала бы вам другие письма в обмен на те, что вы мне прислали, если бы не опасалась, что их количество вам докучит." "1 августа 1632, Месье, если бы я так же могла бы отказаться давать это письмо этому дворянину, как и знала бы, как мне удержаться от того, чтобы не донимать вас все время своими мольбами, вы бы не были обеспокоены его чтением. Надо, чтобы вы позволили это вдобавок, если вам угодно, Месье, с тем, чтобы я отвечала доверию, которое питает ко мне хозяин подателя сего, добивающийся удовлетворения просьбы, с которой он к вам обращается, лишь бы вы узнали о ней от меня. Мое доверие не совсем такое, поэтому я полагаю, что поступаю лучше, предлагая вам рассмотреть эту просьбу в письме, которое он вам написал, опасаясь вам надоесть слишком длинной речью; и по той же самой причине я не говорю вам больше ничего, кроме того, что я буду до самой смерти, Месье, вашей покорнейшей и послушнейшей служанкой Мари де Роган." Я отыскала и письма герцогини к Шатонефу, те самые, шифрованные, где Ришелье обозначается 22, Шатонеф - 38, мадам де Шеврез -28. "28 жалуется 38 на своего слугу, у которого так немного уверенности в благородстве и дружбе своего господина, что он делает хуже, когда спрашивает, уж не пренебрегает ли им 28 , подавая надежды 22. Вы не правы в своем мнении, душа 28 слишком благородна, чтобы в ней жили такие подлые чувства. Это потому, что я ценю милость 22 не более, чем его могущество, и я никогда не делала ничего не достойного меня как во имя добра, которое я смогу получить от одного, так и из- за вреда, который может причинить мне другой. Обдумайте это, если вы хотите меня осудить. Я вам отдаю всю мою жизнь и желаю, чтобы вы использовали ее к своей выгоде, ибо я получу большое удовольствие от вашего удовлетворения и большое огорчение, оказавшись вам неприятной. Вот, по совести, мои чувства, а у вас их нет, если вы выказываете неуважение к своему господину." Как вы поняли, господин - это герцогиня, а слуга - Шатонеф. Продолжение следует.


МАКСимка: Amie du cardinal , спасибо большое! Amie du cardinal пишет: Продолжение следует. С нетерпением будем ждать. Вы балуете нас очень ценной информацией.

Amie du cardinal: МАКСимка пишет: Вы балуете нас очень ценной информацией. Я тронута, благодарю за теплые слова! "28 видела 22, который пребывал два часа у королевы. Он ей делал невообразимые комплименты и произносил необыкновенные похвалы в присутствии 28, с которой он говорил очень холодно, выказывая полную небрежность и безразличие к ней, которая обходилась с ним, по своему обыкновению, не подавая вида, что замечает его расположение духа. Что касается поддразнивания, которое он пожелал сделать, 28 его высмеяла, дойдя даже до пренебрежения его могуществом. Это его скорее удивило, чем взбесило, ибо тогда он сменил речи и дошел до великого смирения и вежливости. Я не знаю, было ли это сделано потому, что в присутствии королевы он не хотел показать плохое настроение или ради того, что он не желал ссориться с 28. Завтра я должна его видеть в два часа. Я вам сообщу обо всем, что произойдет. Будьте уверены, что 28 не будет больше на свете, если она не будет более с вами."

Лео Тэамат: Amie du cardinal, нижайший Вам поклон за поистине бесценные сведения, которыми Вы нас балуете. Позвольте задать Вам один вопрос: из каких именно источников взяты письма, цитируемые Вами на форуме? Меня интересует автор/название книги/год издания. Поверьте, я ни в малейшей степени не сомневаюсь в Ваших знаниях, равно как в достоверности информации, предоставляемой Вами. Но со студенческих лет я привыкла к тому, что в любой дискуссии, используя некую информацию, имеет смысл знать ее источник (особенно, если сведения не известны широкому кругу). По сю пору я чувствую себя неуютно, если не могу точно указать источник, из которого мною были почерпнуты те или иные факты. Т.к. приведенные Вами письма я предполагаю цитировать в будущих возможных дискуссиях и беседах с друзьями и единомышленниками, мне бы хотелось знать, где и когда они были опубликованы. Меня интересуют письма, представленные в Ваших постах от 30.03.09 18:53; 01.04.09 21:20; 19.04.09 14:01 и 19.04.09 17:22 Не сочтите мою просьбу за дерзость.

Amie du cardinal: Вы, безусловно, правы. В других местах, кстати, я указывала источники. Итак, компенсирую свои упущения. 30.03.09  Списано 20 лет назад в Публичке из Lettres, instructions diplomatiques et papiers d'Etat du cardinal de Richelieu...par Avenel T.I 1853 Остальное из Интернета. 01.04.09.  Jean-Baptiste Capefige Richelieu, Mazarin, la Fronde et le regne de Louis XIV 1836 Ed Mennechet La Plutarque francais 1836 Судя по инвентарным номерам и указаниям в сносках, авторы работали непосредственно в архиве (Королевская библиотека), источники оттуда. Жаль, конечно, что они "нарезали" цитат. Но (ура!) благодаря Вашей просьбе, я только что нашла в Интернете полный текст других писем к мадам де Бурже. Позже переведу( теперь в теме "Мадам де Бурже и епископ Люсонский"). 19.04.09.  Из Victor Cousin (1792-1867) Madame de Chevreuse 1886 Кузен нашел письма герцогини в архиве Министерства иностранных дел, где в 19 веке хранились бумаги Ришелье. Понятно, что у кардинала они оказались после ареста Шатонефа. Лео Тэамат пишет: Amie du cardinal, нижайший Вам поклон за поистине бесценные сведения, которыми Вы нас балуете Спасибо за высокую оценку моих скромных усилий. Продолжение наивно зашифрованной переписки следует.  

Лео Тэамат: Amie du cardinal, спасибо Вам за столь быстрый и исчерпывающий ответ. я только что нашла в Интернете полный текст других писем к мадам де Бурже. Позже переведу. Продолжение наивно зашифрованной переписки следует. Буду ждать с нетерпением и благодарностью (и, уверена, не я одна).

Amie du cardinal: "Я верю, что мне предначертано быть предметом страсти сумасбродов. 22 мне хорошо это доказывает; но некоторое беспокойство, которое причиняет нам его плохое настроение, не настолько удручает меня, как настроение 37, которого не останавливают ни моя мольба, ни соображения, представленные мной. Он хочет ехать туда, где находится 28 и говорит, что не существует ничего, что бы могло ему помешать в этом деле, даже если 28 не желает этого из страха рассердить 22, если это раскроется. Я вам признаюсь, что речи 37 меня очень расстраивают, ибо я не смогу его переносить. Я очень огорчена, что 37 дает мне столько поводов сердиться на него, давая столько поводов для того, чтобы хвалить его. Я решила не видеть его, если он приедет против моей воли и даже не буду принимать от него письма, если он не раскается в той манере, о которой он говорит 28, которая не может выносить такую речь ни от кого в мире, кроме как от вас." 37 - граф де Брион или де Ту, точно не выяснено. "У 28 вовсе нет новостей от 22. Если ему также приятно не слышать, что говорят обо мне, как мне более не слышать, что говорят о нем, он очень доволен, и я - вне приставания, от которого нас освободят время и наше присутствие духа." " Тирания 22 возрастает поминутно. Он ругается и злится на то, что 28 не пришла увидеться с ним. Я ему написала два раза с комплиментами, которых он не достоин, что я ни за что не приехала бы, если бы мне не надоедал по этому поводу месье де Шеврез, говоря, что это чрезвычайно задело его самолюбие. Он думает привести в ужас 28 своим гневом и воображает себе, по моему мнению, что нет ничего, что бы она не сделала , дабы его усмирить; но она предпочитает погибнуть, чем покориться 22. Его слава мне ненавистна. Он сказал моему мужу, что мой нрав невыносим для такого человека, как он, и что он решил не делать мне больше частных визитов, так как я не в состоянии отдавать ему одному свою дружбу и доверие. Я хочу чтобы именно вы один знали это. По-видимому, месье де Шеврезу не стоит этого знать. У нас была маленькая размолвка из-за того, что он был настолько запуган наглостью 22, что пожелал меня преследовать за то, что я терпела подлость. Я настолько уважаю вашу смелость и вашу привязанность, что хочу, чтобы вы знали все выгоды 28. Она настолько срослась с вами, что считает, что вы будете также ревностно блюсти ее интересы, как и свои собственные. Верно любите своего господина и верьте, если его подвергнут какому-то преследованию, он всегда покажет себя достойным всеми своими поступками."

lottidy: Де Рео у меня не вызывает доверия, особенно после того, что он написал о королеве Марго и т.д. Очень уж грязнои пошло. Может все так и было, но его книга больше похожа на секс-историю Франции, чем на сборник занимательных историй.) Интересно, после прочтения Леви, только у меня закрадываются смутные подозрения об отношениях между Ришелье и Людовиком?

Amie du cardinal: lottidy пишет: Интересно, после прочтения Леви, только у меня закрадываются смутные подозрения об отношениях между Ришелье и Людовиком? Это о каких же Вы отношениях, неужели об интимных, прости меня Господи?! Ну уж это Вы загнули, даже самые ожесточенные хулители кардинала, вроде Матье де Морга, не осмеливались обвинять его в содомии. Возможно, даже вероятнее всего, женщин он любил, но подозревать его в связи с королем...Это уже чересчур!

графиня де Мей: Amie du cardinal пишет: Возможно, даже вероятнее всего, женщин он любил, но подозревать его в связи с королем...Это уже чересчур! Согласна. Тем более, тоже прочитав Леви, ничего подобного, на что указывала Lottidy я не нашла, честное слово.

Amie du cardinal: "Я вовсе не извиняюсь перед вами за то, что сегодня не писала вам, но я хочу, что бы вы знали, что я не позволяю себе часто думать о вас, хотя мои письма этого не обнаруживают. Я вам не смогла бы хорошо изобразить встречу 22 и 28, говоря вам, что он обнаруживает столько страсти, которая некогда, по мнению 28, существовала в сердце 33; но так как 28 считала всегда ту подлинной, она полагает ложной страсть 22, который говорил, что не может больше сдерживаться, желая исполнять непременно все, что она прикажет, озабоченный тем, чтобы она жила бы с ним таким манером, чтобы он мог удостовериться в ее уважении и доверии превыше всего существующего...Тот, кто мне обещал сообщать новости, был здесь вчера, но очень грустный и два или три раза мне показалось, что он намеревался поговорить со мной, к чему я ему давала достаточно возможностей. Но он был нем, и, легко догадаться, я ничего не смогла узнать о его чувствах. Лишь только я узнала правду, вы о ней проведали, и я употребляла ее с ним и со всеми другими, будьте уверены, и что никогда обещания 22 меня не пошатнут. Есть ли надобность убеждать вас в этом? Возможно ли вам питать подозрение? Я была бы в отчаянии, если бы вы поверили; но я слишком хорошего мнения о вас, чтобы не быть уверенной, что вы не злы на меня." 33- предположительно, герцог Лотарингский. "Я в отчаянии от того, что 22 сообщил 28 этим вечером. Он послал ей нарочного, чтобы умолять о двух вещах: во-первых, вовсе не разговаривать с Брионом; во-вторых, не видеться с 38; одно последнее - мука для меня. Однако мое решение свидетельствует, что моя страсть к 38 сильнее , чем все уважение к 22. Именно поэтому я известила 22, что не могу запретить месье де Шеврезу просить меня встретиться с 38 ради множества имеющихся у него дел. Самое главное для меня - отплатить по долгам 38, с которым я правдивее, чем с кем- либо в мире." Брион - Франсуа -Кристоф де Леви, граф де Брион, один из фаворитов Гастона Орлеанского. "Я не сомневаюсь, что вы пребываете в огорчении и уверяю вас , что 28 его всецело разделяет, зная причину. Сообщите мне, как я могла бы увидеть вас без того, чтобы знал 22, ибо я сделаю все то, что вы сочтете кстати для этого, страстно желая побеседовать с вами и сказать вам о многом, чего нельзя хорошо объяснить в письмах, особенно что касается 37 и 22, но о последнем намного больше, видя его сегодня вечером и находя в нем больше решимости преследовать 28, чем когда -либо. Он хорошо обращался с ней, но никогда еще она не находила его столь беспокойным как сегодня, и в его речах были такие неровности, что часто он отчаивался от гнева и в одно мгновение успокаивался и впадал в крайнее смирение. Он не может сносить , что 28 высоко ценит 38 и не мог бы помешать, я вам это обещаю, моему верному слуге, которого я так называю, потому что считаю его таковым. Прощайте, надо , чтобы я вас увидела, чего бы мне это не стоило. Ответьте мне и берегитесь 22 , ибо он шпионит за 28 и 38, которому 28 доверяет, как самой себе." Следующие письма взяты из другого источника -Victor Cousin " Secret history of the french court under Richelieu and Mazarin" 1859 "Прошлым вечером 22 послал узнать о здоровье 28 и написал ей, что он очень сильно хочет ее увидеть, и что ему надо многое ей сказать, будучи более чем когда-либо увлеченным 28, которая придает малое значение этому заверению, но высоко ценит сделанное всецело принадлежащим ей 38. Завтра я расскажу вам больше. Любите всегда вашего господина; он болен и ему полегчало только в течение двух последних дней, но в каком бы состоянии он не находился и что бы с ним не случилось, он скорее умрет, чем не исполнит того, что обещал." " Прошлым вечером в 6 часов кардинал де Ла Валетт приехал повидать 28 по поручению 22. Он обратился к ней печально и смиренно от имени своего хозяина. После этого он деланно восхищался 28 и осыпал множеством любезностей, которые показались ей оскорбительными. Я отвечала ему вежливо и холодно. 37 в отчаянии; он говорил, что покончит с собой, поскольку 28 не видится с ним; что жизнь, которую он лелеет единственно в убеждении, что однажды будет приятен и полезен 28, будет впредь обременять его; что потеряв надежду, он потерял волю к жизни; что это будет последней настойчивой просьбой, которую я получу от него. Я надеюсь, что ваша страсть всецело испытана. Я прошу у вас такой милости, что бы это было возможно и обещаю вам, что пока 28 будет жива, вы будете получать от нее такую же любовь. Это письмо было начато вчера. Кардинал де Ла Валетт с тех пор передал мне тысячу комплиментов от имени 22" "Никогда не было ничего подобного сумасбродству 22. Он написал и послал самые странные жалобы 28. Он говорил, что она постоянно высмеивала его с Жерменом; что в его собственной стране он может говорить о пренебрежении, с которым она к нему относится; что он точно знает, что 28 и 38 состоят в переписке и что ваши слуги постоянно находятся в моем доме; что я принимаю Бриона, потому что он его враг, для того, что бы рассердить его; что всякий говорит, что он в меня влюблен и что он более не будет терпеть такое поведение. Я увижу здесь 22 и сообщу вам обо всем, что происходит. Верьте, что бы ни могло произойти с вашим господином, он не сделает ничего не достойного его или такого, что будет поводом стыдиться того, что вы ему принадлежали. Мое здоровье слегка улучшилось, я более чем когда-либо полна решимости уважать 38, пока не умру, как я вам обещала." Жермен - лорд Джермин, агент и близкий друг королевы Англии.

lottidy: Не знаю насчет содомии, но, мне кажется, что между ними было некое платоническое чувство, сильная эмоциональная связь. Не отеческая любовь и не дружеская. Среди гетеросексуальных друзей такое можно встретить, когда они относятся друг к другу как старые любовники. Все эти замечания Леви о том, что король мог довести его до слез и т.д.

Amie du cardinal: Просто в те времена люди были намного эмоциональнее, чем теперь. В отсутствии СМИ порог эмоциональной чувствительности, как мне кажется, был намного ниже, чем теперь. Это сейчас газеты, журналы, телевидение, Интернет живописуют нам страшные подробности преступлений, природных бедствий, техногенных катастроф, смакуют всякие шокирующие истории. Нас мало что может удивить, растрогать, поразить до слез. А в 17 веке незначительные, на наш взгляд, события повергали почти в шок. Люди были сентиментальнее. К тому же сейчас существует множество препаратов , которые помогают справиться с последствиями стресса, "укрепить нервы". Я не говорю о сильнодействующих лекарствах, могут помочь банальные витамины группы В, магний. А в те времена болезни, стрессы, неправильное, по нашим современным взглядам, питание, а также кошмарное "лечение"полностью истощило нервную систему и Луи, и Армана. Они были явно подвержены неврастении, депрессивному синдрому, а король с детства, к тому же, был склонен к аффектам. Отсюда и их повышенная эмоциональность, которая вызвала у Вас некие подозрения по поводу их любовной связи, по-моему, беспочвенные.

lottidy: Безусловно, такие мысли не возникли бы не будь он министром именно Людовика 13, который заставил многих задуматься над его ориентацией. При чем, не думаю, что это праздный интерес в поисках жаренного, который удовлетворяется трудами де Рео. Впрочем "итальянский грех" сам по себе - явление для французского двора вполне обыденное.

Леди Лора: Незабываем ставить оффтопики, если разговор отклоняется от заявленной темы. Да, я имею ввиду рассуждения о нервных истощениях!

графиня де Мей: lottidy пишет: Впрочем "итальянский грех" сам по себе - явление для французского двора вполне обыденное. Не при каждом правлении. В последней трети 16 века - да, весьма обыденное. При Луи 14, с подачи его младшего брата - также. Но при Луи 13 - простите, не могу согласиться. И уж тем более не верю в существование некоей связи между королем и Ришелье. Если Луи 13 и вызывал вопросы (хотя, на мой взгляд, безосновательные. Считаю, что он просто строже прочих королей относился к морали, вспомнить хотя бы его негодование по поводу глубоких декольте), то мужественность кардинала не вызывает никаких сомнений.

Amie du cardinal: Не могу больше терпеть. Если поискать в Интернете информацию о женских дуэлях, то найдете множество рассказов о том, как в 1624 году графиня де Полиньяк и маркиза де Несль сражались из- за герцога Ришелье, который позднее стал кардиналом(!). Некоторые авторы прямо говорят, что дуэль устроили ревнивые дамы из-за благосклонности кардинала Ришелье, того самого, знаменитого. Да что там Интернет! Не только в женских журналах и бульварных книжонках( типа "100 знаменитых любовников") повторяется эта ошибка. Есть в Смоленском педагогическом университете два доктора исторических наук с фамилией Ивонины: Людмила Ивановна и Юрий Евгеньевич. В 2004 году в Смоленске они издали книгу "Властители судеб Европы". В главе "Анна Австрийская, или предмет любви трех министров"( автор - дама)говорится: "Хотя кардинал обладал довольно привлекательной внешностью ( особенно поражали собеседника его глаза), и из-за него даже состоялась дуэль между двумя знатными дамами, сердце королевы он не тронул". Так вот, никакой дуэли из- за кардинала не было. 10 сентября 1718 года упомянутые выше дамы "сошлись в бою" в Булонском лесу. Они стрелялись на пистолетах с расстояния в 25 шагов. Маркиза была ранена, графиня вышла победительницей. Впрочем их общий любовник, Луи-Франсуа- Арман , герцог де Ришелье ( 1696 - 1788) первое время после дуэли проявлял сочувствие именно к пострадавшей бедняжке. Кстати, напрасно этих дам называют девушками (красивые девушки, влюбленные во всемогущего кардинала и т. п.), это были замужние женщины с плохой репутацией, у них хватало любовников, но именно герцог сумел внушить им подлинную страсть. ( Marcel Pollitzer "Le marechal galant" Paris 1952 )

Арамисоманка: Amie du cardinal Я так и думала. Некоторые товарищи герцога Ришелье с кардиналом путают.



полная версия страницы